未受損害的 的英文怎麼說

中文拼音 [wèishòusǔnhàide]
未受損害的 英文
harmless
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. Fergus collins discovers a magnificent, unspoilt wetland over the channel in normandy ' s cotentin peninsula

    費格斯柯斯發現了一片壯麗未受損害的沼澤地,橫越諾曼底科唐坦半島海峽。
  2. The rule of mitigation doctrine is applied when the following are satisfied. ( 1 ) the damage is resulted from the breach of contract by the party in breach, ( 2 ) the aggrieved party does not take reasonable steps to mitigate the damage, and ( 3 ) thus makes the damage aggravated

    規則適用條件有三,一是發生由違約方所致,二是採取合理措施防止擴大,三是採取合理措施而擴大。
  3. This is achieved either by using bone from a bone bank or specially manufactured metal prosthesis. however, as the child continues to grow, the affected limb remains shorter than normal, and poses a serious disadvantage in the lower extremity. a growing or extendible metallic prosthesis can rectify the problem of leg shortening

    所用骨骼常見有人骨移植或金屬骨,然而,人骨或金屬骨在術后不會生長,而兒童及青少年骨骼仍發育完成,他們在接腫瘤切除手術后,患處骨骼可能會到不同程度而停止生長,導致出現長短腳。
  4. Each tenant shall fully and effectually indemnify atl against all claims and demands made against atl by any person in respect of any loss, damage or injury caused by or through or in any way owning to the overflow of liquids, or the escape of fumes, smoke, fire or any other substance or thing from the demised premises or to the neglect or default of such tenant ' s servants, agents or to the defective or damaged condition of the interior of the demised premises or any fixtures or fittings for the repair of which such tenant is responsible hereunder or against all costs and all expenses incurred by atl in respect of any such claims or demand

    對于由於已轉讓房地產溢水、溢出煙、吸煙或火及其它任何物質,或由於這樣承租人僱工、代理人疏忽或履行責任,或由於已轉讓房地產或者任何裝置內部缺陷以及壞以任何方式造成任何失與傷,每名租戶應完全並且有效地使高級技術試驗所不任何人任何索賠與要求,承租人應在下面對此負責維修或承擔全部由高級技術試驗所所遭任何有關這種索賠與要求全部費用
  5. In view of the transferring of contract, the situation that goods are not taken delivery of or the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination is the fail of the transferring of contract. so, the shipper who is a party of the contract of carriage should be responsible for the carrier ' s losses suffered from the above situations

    從合同轉讓角度看,目港無人提貨或收貨人拒絕提貨,是運輸合同轉讓能實現,因此作為運輸合同一方托運人,應當對于承運人因無法交付貨物而遭承擔賠償責任。
  6. In recent years, cases of minors in school to harm people are more and more frequent, and this has been on the rise. this not only affects the normal school activities, but also the healthy growth of minors in school. therefore, the minors ’ wrongdoing is not only a serious legal issue, but also a matter of the future of the nation ' s social problems which attracted widespread attention of the community. once such incident occurred, guardians often attributed the liability to the school management, and request the school to undertake the responsibility, so the research of schools responsible became more and more highly anticipated. in - depth study of this issue has important theoretical and practical significance. the school allege is the school of the narrow sense. the article explored in the context of minors in school during school caused by other physical harm minors in school. it is characterized by : 1. the two sides of subjects are in the school minors students ; 2

    這不僅關繫到學校教育活動正常進行,而且關繫到成年人健康成長,因而既是一個嚴肅法律問題,也是一個關乎國家和民族社會問題,引起了社會各界普遍重視。此類事件一旦發生,監護人往往歸咎于學校疏於管理、盡職責,而要求學校承擔賠償責任,這就使學校責任研究倍關注。深入研究學校對在校成年人致人民事責任問題極具理論和現實意義。
  7. Where the depositor failed to inform, thereby causing damage to the deposit, the depository is not liable for damages ; where the depository sustains any loss as a result, the depositor shall be liable for damages, except where the depository was, or should have been, aware of the situation and failed to take remedial measures

    寄存人告知,致使保管物,保管人不承擔賠償責任;保管人因此,除保管人知道或者應當知道並且採取補救措施以外,寄存人應當承擔賠償責任。
  8. Regeneration status of mangrove forests in mida creek, kenya : a compromised or secured future

    肯尼亞米達河紅樹林森林恢復狀況:一個還是有保障
  9. Chain letters are a form of unauthorized lottery in which victims lose thousands of dollars every year

    連鎖信是一種經許可獎卷活動,每年款額數以萬計。
  10. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties

    而那些視覺和聽覺從人則很少充分利用這些有幸獲得官能。
  11. Since 1987, the secretariat had organised annual supervisory seminars at the bis for promising young bank supervisors, attended by persons from about thirty - five countries worldwide. in addition, the secretariat was conducting several training courses annually at regional locations and was regularly invited to lecture at training courses organised by the regional groups themselves or other official organisations. in 1999 the bank for international settlements, in a joint initiative with the basel committee, set up the financial stability institute to take over and develop a multi - level educational programme

    例如,如果經理人所從事交易同主管機構所制定法律或者法規相沖突,那麼由此投資者就有可能向經理人和託人要求賠償如果是由於託人能履行適當注意義務監管經理人所達成交易,並且在發現存在同法律或者法規相沖突之後而能採取措施取消或者更正不正當交易,那麼就有託人承擔責任。
  12. In china they include economical damages which are similar except that on future income loss and non - economical damages. part six discusses the burden of proof in two countries

    來說,目前我國醫療事故賠償數額是很低,對方顯得很不公平,我們可以借鑒美國經驗對來收入失和精神賠償加以規范。
  13. Economic damages means objectively verifiable monetary losses incurred as a result of the provision of, use of, or payment for ( or failure to provide, or pay for ) health care services or medical products such as past and future medical expenses, loss of past and future earnings, cost of obtaining domestic services, loss of employment, loss due to death, burial costs, and loss of business or employment opportunities

    經濟賠償是指施方對由於導致方收入減少而給方提供對應賠償.在醫療事故賠償中,經濟賠償金包括過去和將來合理醫療健康費用支出;喪葬費;為了獲得家庭服務而必須開支;過去和來收入失以及經濟援助或服務失等
  14. It is agreed and understood that the insurers shall only indemnify the insured for loss, damage or liability directly or indirectly caused to construction plant, equipment and machinery by flood and inundation if after the execution of works or in case of any interruption, such construction plant, equipment and machinery are kept in an area not endangered by 20 - year floods

    茲經雙方同意,只有在被保險人將施工結束后,或任何施工中斷時施工用機器放置在最近20年洪水或水災侵地方情況下,本公司對被保險人因洪水或水災直接或間接造成施工用機器失及由此產生責任負責賠償。
  15. The only significant extension of the current law that is proposed in this area is to create an offence of making an unauthorized and damaging disclosure of protected information obtained ( directly or indirectly ) by unauthorized access

    就這方面而言,將現行法例加以延伸重要建議只有一個,就是把獲授權下(直接或間接)取得保護資料作經授權及具性披露行為列為新訂罪行。
  16. Damages are a money payment to compensate the victim, that is to say, to restore him, so far as money can, to the position he would have been in if the wrong complained of had not been committed

    賠償是以貨幣方式賠償人,即,在貨幣可能范圍內,使人回復到如果傷發生狀態。
  17. The agent shall indemnify and hold the company harmless from any and all claims, damages, costs and / or expenses incurred by the agent due to unauthorized representations or breaches of this agreement or negligent acts or omissions of the agent or its subagents in the performance of this agreement

    因代理人之授權之代理或對代理協議違反,及合同實施中疏忽、遺漏而造成任何索賠、、費用賠償及開支,應由代理人承擔,以保護公司利益不
  18. Minority shareholders " interest protection should be greatly emphasised in the acquisition by agreement, and the western countries such as the united states successfully set up a lot of rules to achieve that goal, which can benefit us a lot. firstly, before the controlling shareholder decides to sell his control, he has the responsibility to carefully investigate the purchaser in case the company will be looted later, and the controlling shareholder should be liable for his negligence of this. secondly, generally speaking the control premium is owned by the controlling shareholder and can only be shared by other shareholders in relatively restricted situations. finally, mandatory tender offer system enables the minority shareholders to sell their shares at a fair price when there is a sale of control, and this goal can only be achieved by setting strict and sound rules to govern the contents the offer especially in the price and the number of shares to be qcquired

    首先,控股股東出讓其股份時應當承擔適當謹慎義務來對收購者進行相關調查,以避免股份讓者將來對公司進行「掠奪」 ,如果該控股股東盡到此項義務而造成公司遭「掠奪」則應當承擔相應賠償責任。然後,公司控制權交易中所產生「控股溢價」原則上應該歸控股股東所享有,只有在少數情況下才由全體股東共同享有。最後,強制性收購要約制度是在公司控制權發生轉移后所賦予中小股東退出該公司機制,但是只有對此項制度進行完整、嚴格規定才能達到保護中小股東利益立法目
  19. There were five reasons that created changsha ' s private enterprises ' lacking of confidence : firstly, influenced by the tranditional concept, there were still bias and discrimination in the society against private enterprises ; secondly, the backward management ' s concept of private enterprises made the enterprises lack of the long - term consciousness during manage, in short of cooperation ' s concept and be lacking in management ' s awareness, all of these gave rise to the badly behavious of short - term ; thirdly, the backward management ' s system caused the disadventagement of encouragement of private enterprises, and then created the problem of confidence ; forthly, the government ' s support and protection for the private enterprises were not enough, which harmed the legal rights and interests of private enterprises ; forthly, the organization of medium of the society were not enough perfect. the market ' s system had not set up. it is not enough to only rely on private enterprises themselves to solve the problem of lacking of confidence, which exsited in changsha ' s private enterprises at presently it also depended on the effort which made by enterprises, the government and the society. above all, private enterprises have to carry out the scientific management motivately, promote the enterprises ' confidence ; and then, the government should try to strenghthen the awareness of servation, improves the ensurance of confidence

    造成長沙民營企業信任缺乏原因主要有五個方面:一是傳統觀念影響,社會對民營企業仍然存有偏見和歧視;二是民營企業落後經營理念,使企業在經營中缺乏長遠意識、缺乏合作意識、缺乏管理意識,造成短期行為嚴重;三是民營企業落後管理體制,造成企業內部激勵不足,從而引起信任問題;四是政府對民營企業支持與保護力度不夠,了民營企業合法權益;五是社會中介機構不完善,市場機制尚形成。要解決長沙民營企業目前存在信任缺乏問題,單靠企業自身是不夠,這有賴于企業、政府、社會三方面共同努力。首先,民營企業要積極實行科學管理,提升企業信任度;其次,政府要努力增強服務意識,提供信任保障;最後,社會要大力培育中介機構,建設信用經濟。
  20. ( c ) each party hereby agree to indemnify, hold harmle and defend the other party from and agai t any and all claims, suits, lo es, damages and di ursements ( including legal and management costs ) arising out of any alleged or actual breach of failure to comply with the terms and conditio hereof including but not limited to any infringement of the other party ' s intellectual property or other rights occurring as a result of the offending party ' s fault, omi ion or activities in co ection with the project

    各方謹此同意,困一方被指控違反、實際違反或遵守本協議條款和條件包括但不限於由於違約方與項目有關過錯、不作為或活動導致對另一方和知識產權或其他權利侵犯,而引起任何和所有索賠、訴訟、和支出(包括律師費和管理費) ,該違約方須向另一方做出賠償,使另一方免,並為其進行抗辯。
分享友人