未受損害的 的英文怎麼說
中文拼音 [wèishòusǔnhàide]
未受損害的
英文
harmless-
Fergus collins discovers a magnificent, unspoilt wetland over the channel in normandy ' s cotentin peninsula
費格斯柯斯發現了一片壯麗未受損害的沼澤地,橫越諾曼底科唐坦半島海峽。The rule of mitigation doctrine is applied when the following are satisfied. ( 1 ) the damage is resulted from the breach of contract by the party in breach, ( 2 ) the aggrieved party does not take reasonable steps to mitigate the damage, and ( 3 ) thus makes the damage aggravated
減損規則的適用條件有三,一是損害的發生由違約方所致,二是受害方未採取合理措施防止損害擴大,三是損害因受害方未採取合理措施而擴大。This is achieved either by using bone from a bone bank or specially manufactured metal prosthesis. however, as the child continues to grow, the affected limb remains shorter than normal, and poses a serious disadvantage in the lower extremity. a growing or extendible metallic prosthesis can rectify the problem of leg shortening
所用的骨骼常見有人骨移植或金屬骨,然而,人骨或金屬骨在術后不會生長,而兒童及青少年骨骼仍未發育完成,他們在接受腫瘤切除手術后,患處骨骼可能會受到不同程度的損害而停止生長,導致出現長短腳。Each tenant shall fully and effectually indemnify atl against all claims and demands made against atl by any person in respect of any loss, damage or injury caused by or through or in any way owning to the overflow of liquids, or the escape of fumes, smoke, fire or any other substance or thing from the demised premises or to the neglect or default of such tenant ' s servants, agents or to the defective or damaged condition of the interior of the demised premises or any fixtures or fittings for the repair of which such tenant is responsible hereunder or against all costs and all expenses incurred by atl in respect of any such claims or demand
對于由於已轉讓房地產的溢水、溢出的煙、吸煙或火及其它任何物質,或由於這樣的承租人的僱工、代理人的疏忽或未履行的責任,或由於已轉讓房地產或者任何裝置的內部的缺陷以及損壞以任何方式造成的任何損失與傷害,每名租戶應完全並且有效地使高級技術試驗所不受任何人的任何索賠與要求的損害,承租人應在下面對此負責維修或承擔全部由高級技術試驗所所遭受的任何有關這種索賠與要求的全部費用In view of the transferring of contract, the situation that goods are not taken delivery of or the consignee refuses to take delivery of the goods at the port of destination is the fail of the transferring of contract. so, the shipper who is a party of the contract of carriage should be responsible for the carrier ' s losses suffered from the above situations
從合同轉讓的角度看,目的港無人提貨或收貨人拒絕提貨,是運輸合同的轉讓未能實現,因此作為運輸合同一方的托運人,應當對于承運人因無法交付貨物而遭受的損害承擔賠償責任。In recent years, cases of minors in school to harm people are more and more frequent, and this has been on the rise. this not only affects the normal school activities, but also the healthy growth of minors in school. therefore, the minors ’ wrongdoing is not only a serious legal issue, but also a matter of the future of the nation ' s social problems which attracted widespread attention of the community. once such incident occurred, guardians often attributed the liability to the school management, and request the school to undertake the responsibility, so the research of schools responsible became more and more highly anticipated. in - depth study of this issue has important theoretical and practical significance. the school allege is the school of the narrow sense. the article explored in the context of minors in school during school caused by other physical harm minors in school. it is characterized by : 1. the two sides of subjects are in the school minors students ; 2
這不僅關繫到學校教育活動的正常進行,而且關繫到未成年人的健康成長,因而既是一個嚴肅的法律問題,也是一個關乎國家和民族未來的社會問題,引起了社會各界的普遍重視。此類事件一旦發生,監護人往往歸咎于學校疏於管理、未盡職責,而要求學校承擔賠償責任,這就使學校責任的研究倍受關注。深入研究學校對在校未成年人致人損害的民事責任問題極具理論和現實意義。Where the depositor failed to inform, thereby causing damage to the deposit, the depository is not liable for damages ; where the depository sustains any loss as a result, the depositor shall be liable for damages, except where the depository was, or should have been, aware of the situation and failed to take remedial measures
寄存人未告知,致使保管物受損失的,保管人不承擔損害賠償責任;保管人因此受損失的,除保管人知道或者應當知道並且未採取補救措施的以外,寄存人應當承擔損害賠償責任。Regeneration status of mangrove forests in mida creek, kenya : a compromised or secured future
肯尼亞米達河紅樹林森林恢復狀況:一個受損害的還是有保障的未來Chain letters are a form of unauthorized lottery in which victims lose thousands of dollars every year
連鎖信是一種未經許可的獎卷活動,每年受害人損失的款額數以萬計。But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties
而那些視覺和聽覺從未受到損害的人則很少充分利用這些有幸獲得的官能。Since 1987, the secretariat had organised annual supervisory seminars at the bis for promising young bank supervisors, attended by persons from about thirty - five countries worldwide. in addition, the secretariat was conducting several training courses annually at regional locations and was regularly invited to lecture at training courses organised by the regional groups themselves or other official organisations. in 1999 the bank for international settlements, in a joint initiative with the basel committee, set up the financial stability institute to take over and develop a multi - level educational programme
例如,如果經理人所從事的交易同主管機構所制定的法律或者法規相沖突,那麼由此受到損害的投資者就有可能向經理人和受託人要求賠償如果是由於受託人未能履行適當的注意義務監管經理人所達成的交易,並且在發現存在同法律或者法規相沖突之後而未能採取措施取消或者更正不正當的交易,那麼就有受託人承擔責任。In china they include economical damages which are similar except that on future income loss and non - economical damages. part six discusses the burden of proof in two countries
總的來說,目前我國醫療事故損害賠償數額是很低的,對受害方顯得很不公平,我們可以借鑒美國經驗對未來收入損失和精神損害賠償加以規范。Economic damages means objectively verifiable monetary losses incurred as a result of the provision of, use of, or payment for ( or failure to provide, or pay for ) health care services or medical products such as past and future medical expenses, loss of past and future earnings, cost of obtaining domestic services, loss of employment, loss due to death, burial costs, and loss of business or employment opportunities
經濟損害賠償是指施害方對由於損害導致受害方收入減少而給受害方提供的對應的賠償.在醫療事故賠償中,經濟損害賠償金包括過去和將來的合理的醫療健康費用支出;喪葬費;為了獲得家庭服務而必須的開支;過去和未來收入的損失以及經濟援助或服務的損失等It is agreed and understood that the insurers shall only indemnify the insured for loss, damage or liability directly or indirectly caused to construction plant, equipment and machinery by flood and inundation if after the execution of works or in case of any interruption, such construction plant, equipment and machinery are kept in an area not endangered by 20 - year floods
茲經雙方同意,只有在被保險人將施工結束后,或任何施工中斷時的施工用機器放置在最近20年未遭受洪水或水災侵害的地方的情況下,本公司對被保險人因洪水或水災直接或間接造成施工用機器的損失及由此產生的責任負責賠償。The only significant extension of the current law that is proposed in this area is to create an offence of making an unauthorized and damaging disclosure of protected information obtained ( directly or indirectly ) by unauthorized access
就這方面而言,將現行法例加以延伸的重要建議只有一個,就是把未獲授權下(直接或間接)取得的受保護資料作未經授權及具損害性披露的行為列為新訂罪行。Damages are a money payment to compensate the victim, that is to say, to restore him, so far as money can, to the position he would have been in if the wrong complained of had not been committed
損害賠償是以貨幣方式賠償受害人,即,在貨幣可能的范圍內,使受害人回復到如果傷害未發生的狀態。The agent shall indemnify and hold the company harmless from any and all claims, damages, costs and / or expenses incurred by the agent due to unauthorized representations or breaches of this agreement or negligent acts or omissions of the agent or its subagents in the performance of this agreement
因代理人之未授權之代理或對代理協議的違反,及合同實施中的疏忽、遺漏而造成的任何索賠、損害、費用賠償及開支,應由代理人承擔,以保護公司的利益不受侵害。Minority shareholders " interest protection should be greatly emphasised in the acquisition by agreement, and the western countries such as the united states successfully set up a lot of rules to achieve that goal, which can benefit us a lot. firstly, before the controlling shareholder decides to sell his control, he has the responsibility to carefully investigate the purchaser in case the company will be looted later, and the controlling shareholder should be liable for his negligence of this. secondly, generally speaking the control premium is owned by the controlling shareholder and can only be shared by other shareholders in relatively restricted situations. finally, mandatory tender offer system enables the minority shareholders to sell their shares at a fair price when there is a sale of control, and this goal can only be achieved by setting strict and sound rules to govern the contents the offer especially in the price and the number of shares to be qcquired
首先,控股股東出讓其股份時應當承擔適當謹慎的義務來對收購者進行相關的調查,以避免股份受讓者將來對公司進行「掠奪」 ,如果該控股股東未盡到此項義務而造成公司遭受「掠奪」則應當承擔相應的損害賠償責任。然後,公司控制權交易中所產生的「控股溢價」原則上應該歸控股股東所享有,只有在少數情況下才由全體股東共同享有。最後,強制性收購要約制度是在公司控制權發生轉移后所賦予中小股東的退出該公司的機制,但是只有對此項制度進行完整、嚴格的規定才能達到保護中小股東利益的立法目的。There were five reasons that created changsha ' s private enterprises ' lacking of confidence : firstly, influenced by the tranditional concept, there were still bias and discrimination in the society against private enterprises ; secondly, the backward management ' s concept of private enterprises made the enterprises lack of the long - term consciousness during manage, in short of cooperation ' s concept and be lacking in management ' s awareness, all of these gave rise to the badly behavious of short - term ; thirdly, the backward management ' s system caused the disadventagement of encouragement of private enterprises, and then created the problem of confidence ; forthly, the government ' s support and protection for the private enterprises were not enough, which harmed the legal rights and interests of private enterprises ; forthly, the organization of medium of the society were not enough perfect. the market ' s system had not set up. it is not enough to only rely on private enterprises themselves to solve the problem of lacking of confidence, which exsited in changsha ' s private enterprises at presently it also depended on the effort which made by enterprises, the government and the society. above all, private enterprises have to carry out the scientific management motivately, promote the enterprises ' confidence ; and then, the government should try to strenghthen the awareness of servation, improves the ensurance of confidence
造成長沙民營企業信任缺乏的原因主要有五個方面:一是受傳統觀念的影響,社會對民營企業仍然存有偏見和歧視;二是民營企業落後的經營理念,使企業在經營中缺乏長遠意識、缺乏合作意識、缺乏管理意識,造成短期行為嚴重;三是民營企業落後的管理體制,造成企業的內部激勵不足,從而引起信任問題;四是政府對民營企業的支持與保護力度不夠,損害了民營企業的合法權益;五是社會中介機構不完善,市場機制尚未形成。要解決長沙民營企業目前存在的信任缺乏問題,單靠企業自身是不夠的,這有賴于企業、政府、社會三方面的共同努力。首先,民營企業要積極實行科學管理,提升企業信任度;其次,政府要努力增強服務意識,提供信任保障;最後,社會要大力培育中介機構,建設信用經濟。( c ) each party hereby agree to indemnify, hold harmle and defend the other party from and agai t any and all claims, suits, lo es, damages and di ursements ( including legal and management costs ) arising out of any alleged or actual breach of failure to comply with the terms and conditio hereof including but not limited to any infringement of the other party ' s intellectual property or other rights occurring as a result of the offending party ' s fault, omi ion or activities in co ection with the project
各方謹此同意,困一方被指控違反、實際違反或未遵守本協議條款和條件包括但不限於由於違約方與項目有關的過錯、不作為或活動導致對另一方和知識產權或其他權利的侵犯,而引起的任何和所有索賠、訴訟、損害和支出(包括律師費和管理費) ,該違約方須向另一方做出賠償,使另一方免受損害,並為其進行抗辯。分享友人