未確認信用證 的英文怎麼說

中文拼音 [wèiquèrènxìnyòngzhèng]
未確認信用證 英文
unconfirmed credit
  • : Ⅰ副詞1 (沒) did not; have not 2 (不) not Ⅱ名詞1 (地支的第八位) the eighth of the twelve ear...
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 確認 : affirm; confirm; acknowledge; identification; corroboration
  1. The buyer shall hae the coering letter of credit reach the seller ( or notify the import license number ) before failing which the seller reseres the right to rescind without further notice

    買方須于年月日前開到本批交易的(或通知售方進口許可號碼) ,並須售方有權;不經通知取消本書,或接受買方對本約執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠。
  2. The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller ( or notify the import license number ) before failing which the seller reserves the right to rescind without further notice

    買方須于年月日前開到本批交易的(或通知售方進口許可號碼) ,並須售方有權;不經通知取消本書,或接受買方對本約執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠。
  3. Article 27 in case any electronic signatory knows that any data made by electronic signature has given away official secrets or may have given away official secrets but fails to notify the relevant parties concerned and terminate the use of the data made by electronic signature, or fails to provide truthful, complete and accurate information to the electronic service provider, or has any other fault, which result in the damage to the party depending on electronic signature, the electronic certification service provider, he shall undertake compensation liabilities

    第二十七條電子簽名人知悉電子簽名製作數據已經失密或者可能已經失密及時告知有關各方、並終止使電子簽名製作數據,向電子服務提供者提供真實、完整和準息,或者有其他過錯,給電子簽名依賴方、電子服務提供者造成損失的,承擔賠償責任。
  4. The buyer shall establish the covering letter of credit before. ., failing which the seller reserves the right to rescind without further notice, or to accept whole or any part of this sales confirmation unfulfilled by the buyer, or to lodge a claim for direct losses sustained, if any

    買方須于年月日前開出本批交易的,否則,售方有權不經通知取消本書,或接受買方對本約執行的全部或一部分,或對因此遭受的損失提出索賠
分享友人