本七世 的英文怎麼說

中文拼音 [běnshì]
本七世 英文
pope benedict vii
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  1. John and sebastian cabot sailed back across the north atlantic with bad news for their patron, king henry of england. instead of a short sea route to japan and india, they had found only rocky, icy coasts

    約翰和塞巴斯蒂安?卡伯特穿過北大西洋航行歸來,給其恩主? ?英王亨利帶回了不祥的消息:他們沒有找到通往日和印度的海上捷徑,只發現了多巖石的冰封的海岸。
  2. John and sebastian cabot sailed back across the north atlantic with bad news for their patron king henry instead of a short sea route to japan and india they had found only rocky icy coasts it was as a mere afterthought that they mentioned that they had visited a place near what they called new found isle

    約翰和塞巴斯蒂安卡伯特穿過北大西洋航行歸來,給其恩主英王亨利帶回了不祥的消息:他們沒有找到通往日和印度的海上捷徑,只發現了多巖石的冰封的海岸。
  3. The article takes mathematization as the characteristic of neoteric science by starting from the background of 17th century ' s philosophy of the nature and reviewing three aspects. these three aspects are the mathematization of the prospect of the nature which is based on the tradition of pythagoras, the mechanization of the prospect of the universe which is based on the tradition of christianism, and the deducting of the system physics which is based on the tradition of euclid

    文從考察十紀數學的自然哲學背景出發,從基於畢達哥拉斯傳統的自然圖景的數量化和基於基督教傳統的宇宙圖景的機械化,以及基於歐幾里德傳統的物理學科體系的演繹化等三個方面更加具體地考察了近代科學的數學化特徵。
  4. The dutchman promptly sent a fax to both national football associations enquiring if they would be prepared to stage a decider, and suggesting the match be played in butans captial thimphu on 30th june 2002, the same day as the world cup final in yokohama. where on earth is bhuttan montserrat ? the other final is first feature length debut by johan kramer

    Matthijs忽發奇想,發信給當地球會來一場友誼之波地點:喜瑪拉雅山下的天然球場日期:二零零二年日界盃總決賽那天導演約翰克萊默便是連續年被archive評為全球排名第一,來自荷蘭阿姆斯特丹的創意廣告公司kesselskramer的幕後主腦。
  5. Despite interviewing his wife su yansheng, daughter mao mei and eldest son - in - law george shen, we find shen s column, filmdom anecdotes, serialised in the hong kong economic journal in 1997, more informative and have thus decided to include the article in this volume

    他於一九九四年去,我們曾訪問過他的夫人蘇燕生女兒毛妹以及大女婿沈鑒治,但資料反不及沈鑒治於一九九年在信報連載的舊影話詳盡,現將該文收入書,希望能起到補遺作用。
  6. In the early 1970s, japan was shutting down its electricity - guzzling aluminum industry

    在二十十年代早期,日一直在關門耗電量大的鋁工廠。
  7. This part is set up for analyzing systematically the relationship between rli and rural economic development, summarizing the influence law of rli to rural land management benefit, analyzing the innovative mechanism, institutive achievement and difficult position and gauntlet of the present rli in china so as to lay a practical foundation for the innovation design of rli. the third part from chapter 6 to chapter 8 is innovation. in this part, the binding factors, innovative objective and basically guiding ideology of present rli innovation have been analyzed first, then according to the basically theory that relations of production must be suited to productive forces and the basically demands of socialist market economic system, in the light of peasant ' s receptive level and receptive capacity, the innovative model by stages of rural land property rights has been made, finally, the relationship between family farming and farming in scale has been analyzed, the latent profit and its binding factors of present family farming have been expounded, the concrete measures of perfecting family farming institution and pushing on the farming in scale have been put forward

    第六章根據制度創新理論和市場經濟理論,結合我國國情,論述了現階段我國農地制度創新的制約因素、創新的目標及基指導原則,確定了我國農地制度創新的方式;第章根據生產關系必須適應生產力發展水平的馬克思主義基原理和建立社會主義市場經濟體制的要求,結合我國現代化建設分「三步」走的戰略目標及農民的接受程度和能力,認為我國未來的農地制中文摘要度不應該拘泥於某一固定模式,而應該建立在系統連貫性的動態優化組合和階段性漸進演化的基格局之中,並構建了我國農地產權制度的階段性創新模式:第八章通過對農業生產的特點和家庭經營的優勢分析,結合發達國家農業發展的經驗,提出了家庭經營是我國21紀農地經營的最佳組織形式的結論;論述了農業家庭經營與農地規模經營的關系,分析了現階段我國農業家庭經營的潛在收益及其實現的制約因素,進而提出了完善農業家庭經營制度和推進農地適度規模經營的具體措施。
  8. In most countries the cost of crude oil now account for a smaller share of the price of petrol than it did in the 1970s

    現在,在大多數的國家,原油的成在成品油價位中的比例和二十十年代相比,占據了較小的份額。
  9. Covered historical cases include world war i, world war ii, korea, indochina, and the peloponnesian, crimean and seven years wars

    課程亦包含歷史實例,諸如第一次和第二次界大戰、韓戰、中南半島、伯羅奔尼撒戰爭、克里米亞戰爭和年戰爭。
  10. The seventh decade of this century went out in loud outrageous fashion as quiksilver let loose with echo beach prints which included polka dots, triangles and checkerboards

    隨著quiksilver發布echo沙灘圖案包括波爾卡圓點三角形和西洋跳棋盤后引發的風靡一時的時尚潮流,十年代宣告結束。
  11. He died in the hospital and we believe that he is the same category. so those seven are included now, so of the 19, seven are accounted for from these. in the prince of wales group, we have six more patients who are not healthcare personnel that have now been hospitalised and have pneumonia and these are those who were in contact with the patients or visitors who were in close contact with the patients and the other secondary contacts

    至於痊癒出院的有兩位有;有五名已去,其中三名是原已染病,當中一名就是由越南轉介來港的那一位,另一名就是一名廣東省來港求醫的醫生,第三位是進入東區尤德夫人那打素醫院后把病菌傳播給名醫護人員的那一位,我們現時的定義是這三位我們估計都是這種病毒引致死亡。
  12. There was little evidence of a freer kind of literature or indeed any kind of literature until the end of the seventeenth century.

    紀末葉前看不到比較自由的文學作品,甚至根沒有文學可言。
  13. There was little evidence of a freer kind of literature-or indeed any kind of literature-until the end of the seventeenth century.

    紀末葉前也看不到什麼比較自由的文學作品,甚至根沒有文學可言。
  14. The latest triennial survey co - ordinated by the bank for international settlement ( bis ) shows the daily average foreign exchange turnover in hong kong in april 2001 to be us $ 66. 8 billion, which represents 4 per cent of the world ' s total transactions and makes hong kong the world ' s seventh largest foreign exchange market

    根據國際結算銀行最近三年一度的調查,港外匯市場在二零零一年四月的平均每日成交額為668億美元,佔全球交易總額4 % ,使香港成為界第大外匯市場。
  15. The last triennial survey coordinated by the bank for international settlements ( bis ) in april 2001 shows that the daily average foreign exchange turnover in hong kong is us $ 66. 8 billion, which represents 4 per cent of the world s total transactions and makes hong kong the world s seventh largest foreign exchange market

    根據國際結算銀行在二零零一年四月每三年一度的調查,港外匯市場的平均每日成交額為668億美元,佔全球交易總額的4 % ,使香港成為界第大外匯市場。
  16. More than 600 monuments, remains of angkor, are scattered round in enormous area, for the khmer kings change the sites of their capitals several times, at the whims or according to the necessities of war. jayavarman vii constructed first visit bayon temple, stated in the heart of the old town of angkor thom, at the end of 12th century

    日展開精彩絕倫的大城神殿之旅,這是被譽為大奇跡之一的吳哥窟古王朝遺跡與萬里長城金字塔名,它曾長期淹沒在熱帶森林之中達800年之久,直到19紀才被法國攝影師無意中發現。
  17. Brahmagupta, in the 7th century had said about gravity that " bodies fall towards the earth as it is in the nature of the earth to attract bodies, just as it is in the nature of water to flow "

    婆羅門加塔,在紀已經說過引力是「物體掉到地面上其實是地球擁有吸引物體的性,就像水有流動的性一樣。 」
  18. Ophthalmologic system of mongolian medicine was evolved in 17th century. in 《 golden cabinet of mongolian medicine 》 hundreds of ophthalmopathy were recorded. it explicitly described ocular symptoms, physical signs and therapy etc, and establishesd theoretical basis for ophthalmology of mongolian medicine. this article mainly expounds the apprehension about cataract at the angle of mongolian medicine

    蒙醫眼科在十紀前已形成了系統.在《蒙醫金匱》中記載了百余種眼病,且對每一種眼病從癥狀、體征、治療等各方面都有詳細的描述.為今天的蒙醫眼科奠定了良好的理論基礎.文主要闡述蒙醫對白內障的認識
  19. In the along the 1 km long trail, you can see many traditional chinese buildings constructed by tang clan such as tang ancestral hall, yu kiu ancestral hall, sheung cheung wai, kun ting study hall, hung shing temple, yeung hau temple & tsui sing lau pagoda in the trail, where tang ancestral hall is the hong kong s finest examples of its kind. tsui sing lau ( pagoda of gathering stars ) is the only surviving ancient pagoda in hong kong

    在文物徑內的古跡包括鄧氏宗祠、愈喬二公祠、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟及聚星樓等,其中鄧氏宗祠是現時香港最大的祠堂,而聚星樓更是港唯一保存下來的古塔,據鄧氏族譜所載,該塔是由祖鄧彥通於1486年已建成,以改善地方的風水。
  20. In the early seventeenth century, the cost of the atlantic passage was 9 pounds to 10 pounds per person ? more than an average english man ' s yearly yearly income

    紀初,大西洋航程的成是每人9英鎊至10英鎊,比英國人平均的年收還要多。
分享友人