本句跟 的英文怎麼說

中文拼音 [běngēn]
本句跟 英文
leave me alone. i want to be alone
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(腳的後部或鞋襪 的後部) heel Ⅱ動詞1 (在後面緊接著行動) follow 2 (指嫁給某人) be marrie...
  1. In this instance, the indentation isn t mandatory, as it is with a compound statement

    例中,縮進不是強制性的,就一個復合語一樣。
  2. Below are wh - questions picked out form the following conversation. listen to the recording and then read the sentences aloud. pay attention to each one ' s falling tone

    以下是從課對話中挑選出來的典型的特殊疑問,請讀錄音,並注意每個子的降調。
  3. Below are all questions chosen from the following conversation. listen to the recording and then read the sentences aloud. pay attention to each sentence ' s intonation

    以下是從課對話中挑選出來的典型的問,請讀錄音,並注意每個子的語調:升調或降調。
  4. So, bevelling around by mullet s and the signal house, which they shortly reached, they proceeded perforce in the direction of amiens street railway terminus, mr bloom being handicapped by the circumstance that one of the back buttons of his trousers had, to vary the timehonoured adage, gone the way of all buttons, though, entering thoroughly into the spirit of the thing, he heroically made light of the mischance

    不久,他們來到牟累特食品店和信號所前,斜插過去,只得朝著阿緬斯街電車終點站走去。布盧姆先生褲子後面的一個鈕扣,套用一古諺,像所有的鈕扣那樣終于不中用啦。布盧姆先生盡管處在如此尷尬的境地,由於他透徹地理解事態的質,就英勇地容忍了這種不便。
  5. Each document contains the text of the statements in the batch, followed by the details of the execution steps

    每個文檔都包含批處理中語的文,後執行步驟的詳細信息。
  6. " at these words the count s paleness, which had for some time been increasing, became alarming ; he could not speak ; he looked at his watch like a man who has forgotten the hour, said a few hurried words to madame herbault, and pressing the hands of emmanuel and maximilian, - " madame, " said he, " i trust you will allow me to visit you occasionally ; i value your friendship, and feel grateful to you for your welcome, for this is the first time for many years that i have thus yielded to my feelings ; " and he hastily quitted the apartment

    聽到這話,伯爵的臉,來就已愈來愈蒼白,這時就蒼白得更驚人了。他一時說不出話來了,象是忘了時間似的看了一下他的表,匆匆地和赫伯特夫人說了幾話,又艾曼紐和馬西米蘭握了握手。 「夫人, 」他說道, 「我相信您會允許我經常來拜訪你們的,我很珍重你們的友誼,並感激你們的接待,因為很多年以來,我這樣克制不住自己的感情,這還是第一次。 」
  7. Below are yes / no questions chosen from the following conversation. listen to the recording and then read the sentences aloud. pay attention to each one ' s rising tone

    以下是從課對話中挑選出來的典型的一般疑問,請讀錄音,並注意每個子的升調。
  8. Which were in fashion at the karagins. a few young men only, among them boris, entered more deeply into julies melancholy, and with these young men she had more prolonged and secluded conversations on the nothingness of all things earthly, and to them she opened her albums, full of mournful sketches, sentences, and verses

    只有幾個年輕人,其中包括鮑里斯,更加深入地體會朱莉抑鬱寡歡的心情,她這些年輕人單獨地更久地談論塵世的空虛,她打開幾紀念冊,給他們看看,上面畫滿了悲傷的圖案,寫滿了格言和詩
  9. Darcy took up a book ; miss bingley did the same ; and mrs. hurst, principally occupied in playing with her bracelets and rings, joined now and then in her brother s conversation with miss bennet

    彬格萊小姐也拿起一書來。赫斯脫太太聚精會神地在玩弄自己的手鐲和指環,偶而也在她弟弟班納特小姐的對話中插幾嘴。
分享友人