李嘉儀 的英文怎麼說

中文拼音 [jiā]
李嘉儀 英文
jenny lee
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (美好) good; fine 2 (吉慶; 歡樂) blessed; auspicious Ⅱ動詞(誇獎; 贊許) praise; com...
  • : 名詞1 (人的外表) appearance; bearing 2 (禮節; 儀式) ceremony; rite 3 (禮物)present; gift 4 ...
  • 李嘉 : li jia
  1. The tickets set has an elegant and unique design featuring four of the lovely champions of the miss hong kong pageant. they are loletta chu ( 1977 ), michelle reis ( 1988 ), anita yuen ( 1990 ) and sonija kwok ( 1999 )

    車票上四位港姐分別是朱玲玲(一九七七年度) 、欣(一九八八年度) 、袁詠(一九九零年度)及郭羨妮(一九九九年度) 。
  2. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean & mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監國寶博士將出席擔任主禮賓,式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英國文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之國際生亦將出席是次典禮。
  3. Dr. the hon. david li will be the officiating guest. the ceremony will be opened by hku vice chancellor prof. lap - chee tsui in the presence of hku deputy vice - chancellor prof. richard wong who is also acting dean of the faculty of business and economics, london business school associate dean mba programme director ms. julia tyler, director of british council ms. ruth gee, london business school alumni representatives, consul - generals, various prominent guests and international mba students

    港大副校監國寶博士將出席擔任主禮賓,式由港大校長徐立之教授歡迎來賓揭開序幕,港大首席副校長兼經濟及工商管理學院代院長王于漸教授、倫敦商學院工商管理碩士課程總監juliatyler女士、英國文化協會總監ruthgee女士、倫敦商學院校友代表、駐港領使、政商貴賓並港大工商管理課程碩士之國際生亦將出席是次典禮。
  4. Third annual electrical & mechanical safety campaign is under way for the third consecutive year, the electrical and mechanical services department ( emsd ) has joined with key industry players to organise the e & m safety campaign, one of the biggest public education campaigns in hong kong

    機電安全香港通運動重點活動之機電安全年華,於今日(十一月二日)假尖沙咀九龍公園羅馬廣場舉行,並邀得經濟發展及勞工局常任秘書長(經濟發展)主持開展式。
  5. Thank you for joining us today at the issuing ceremony of the " rocks of hong kong " special stamps. we are much honoured to have dr. fred lee, chairman of hong kong geographical association, to officiate this function for us

    多謝各位蒞臨"香港巖石"特別郵票發行式,今日我們十分榮幸能夠邀請到香港地理學會主席煜紹博士擔任我們的主禮賓。
  6. Lions of the traditional chinese variety were in much evidence in detroit on 7 july as a warm welcome to hong kong in 2005 was extended to lions clubs members worldwide by left to right past international director of lions clubs international, simon lee ; international director of lci, dr tam wing kun ; 1st vice president of lci, clement kusiak ; permanent secretary for economic development, sandra lee ; president of lci, tae sup lee ; hktb executive director, clara chong ; convention committee chairman of lci, joe wroblewski ; and chairman of lci district 303 host committee, paul fan

    2004年7月7日在底特律舉行的國際獅子年會中,主禮賓以傳統的醒獅熱烈歡迎世界各地的獅友,在2005年到香港出席第88屆國際獅子年會。左起:國際獅子會前國際理事國賢先生國際獅子會國際理事譚榮根博士國際獅子會第一副會長古世雅先生特區政府經濟發展及勞工局常任秘書長女士國際獅子會國際總會長臺燮博士旅發局總幹事臧明華女士國際獅子會國際年會委員會主席joe wroblewski先生及國際獅子總會港澳303區第88屆國際獅子年會主辦地區委員會主席范佐浩先生。
  7. Professor lap - chee tsui, vice - chancellor of hku, professor lawrence j. lau, vice - chancellor of cuhk, and professor paul chu, president of hkust participated in the signing ceremony, and dr alice k y lam, chairman of the university grants committee attended as the guest of honour

    簽約式由港大校長徐立之教授、中大校長劉遵義教授,以及科大校長朱經武教授主持,大學教育資助委員會主席林翹如博士並擔任主禮賓。
  8. The vice - chancellors of the two universities signed a memorandum of understanding today, witnessed by lord wilson of tillyorn, chancellor, uoa and dr the honourable david kwok - po li, pro - chancellor, hku. uoa has been a close partner of hku

    簽署式由港大校長徐立之教授、阿伯丁大學校長duncanrice教授主持,並由阿伯丁大學校監衛奕信勛爵及港大副校監國寶博士擔任主禮賓。
  9. Prominent guests witnessing the ceremony included mr. peter ekelund, the consul - general of sweden in hong kong ; mr. lam chiu - ying, chairman of the hong kong birds watching society and representatives of the agriculture, fisheries and conservation department and local philatelic associations

    在場見證式的主要賓有:瑞典駐港總領事倫先生、香港觀鳥會會長林超英先生,以及漁農自然護理署和本地郵學會的代表等等。
  10. The opening ceremony of the workshop was officiated by dr. patrick ho chi - ping, secretary for home affairs, mr. zhang bai, deputy director general of state administration of cultural heritage, mr. richard engelhardt, regional advisor for culture in asia and the pacific of unesco, mr. edward ho sing - tin, chairman of the antiquities advisory board, professor david lung ping - yee, chairman of the council of the lord wilson heritage trust, professor lee chak - fan, pro - vice - chancellor, the university of hong kong, and ms. anissa sean - yee wong, director of the leisure and cultural services

    研討會議開幕典禮邀請了民政事務局局長何志平醫生、國家文物局副局長張柏先生、聯合國教科文組織亞太區文化顧問魏理察先生、古物諮詢委員會主席何承天先生、奕信勛爵文物信託理事會主席炳頤教授、香港大學副校長焯芬教授,以及康樂及文化事務署署長王倩女士,作主禮賓。
分享友人