李成雲 的英文怎麼說

中文拼音 [chéngyún]
李成雲 英文
ri song won
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  1. Artists : chris chan kam - shing, movana chen li - yun, james hui - fung, kwan sheung - chi, jaffa lam laam, hanison lau hok - shing, law yuk - mui, carol lee mei - kuen, ling chin - tang, stanthony shek chun - yin, siu kam - han, doris wong wai - yin, ben yau man - pun, yuen mei - po

    參展藝術家陳錦、陳麗、許蜂、關尚智、林嵐、劉學、羅玉梅、美娟、凌展騰、石俊言、蕭錦嫻、黃慧妍、丘文彬、阮美寶
  2. Jackie was free to ret urn to hong kong. jackie s trip to america was not a total waste, as he was first exposed to early american silent film stars like harold lloyd and buster keaton. admiring their movement and timing, as well as their stunts, he realized that movement and physical control could lead to spectacular action scenes and communicate often better than words

    可惜不適合小的演繹方法,票房失利是意料中事,但羅維繼續開拍同類型的作品,像少林木人巷風雨雙流星飛渡捲山等,票房不濟,令各發行商不敢發行的電影,變了票房毒藥。
  3. Jackie chan, claire forlani, anthony wong, lee evans, christy chung

    ,嘉麗科蘭妮,黃秋生,士,鍾麗緹
  4. Shot and released in 1950, this movie was adapted from a domestic comic starring a - chang ( bruce lee ) as the protagonist. in the beginning, a - chang lives with his uncle ( yi chau - shui ) s family. one day, he comes across a gangster called " flying dagger lee " ( fung fung ) and is fascinated by lee s dagger throwing ability

    影片改篇自袁步的漫畫(有趣的是,袁步亦有參演一角,扮演海泉的兒子) ,講述父母早逝的細路祥本由叔父(伊秋水)供養,后誤交損友,為地痞飛刀(馮峰)的手下,為非作歹。
  5. Shot and released in 1950, this movie was adapted from a domestic comic starring a - chang bruce lee as the protagonist. in the beginning, a - chang lives with his uncle yi chau - shui s family. one day, he comes across a gangster called " flying dagger lee " fung fung and is fascinated by lee s dagger throwing ability

    影片改篇自袁步的漫畫有趣的是袁步亦有參演一角扮演海泉的兒子講述父母早逝的細路祥本由叔父伊秋水供養后誤交損友為地痞飛刀馮峰的手下為非作歹。
  6. Even though we didn t have the good fortune of meeting mr li han - hsiang in person, we were lucky to discover from the memorabilia donated by his family, some documentary footage shot at the time when he was filming in beijing. grace ng has collated this filmed oral history, narrated by li himself, into an article. in 1975, lau shing - hon interviewed li to discuss issues of creativity

    我們沒有機會見過翰祥,卻很幸運,在其後人捐贈給香港電影資料館的物件里,找到了當年他在北京時拍下的紀錄片段,詳細憶述自己的故事,藍天將這段自拍的口述歷史整理文1975年,劉漢曾就創作的問題訪問了翰祥,寫翰祥的對話一文,內容詳盡而又具針對性,承蒙作者慨允,我們將之收錄于本書內。
  7. Through the folktales in xin an river, qiyun moutain, and the countryside in huizhou, it shows huizhou in those elegant scholar, such as, li bai, tang bohu, xie lingyun, su zhe, fan chengda, tang xianzu, yu dafu, and so on

    通過發生在新安江、齊山及散落在徽州鄉野上的民間故事,展現了白、唐伯虎、謝靈運、蘇轍、范大、湯顯祖、郁達夫等無數文人雅士心中的徽州。
  8. A classic cantonese opera movie starred by yum kim fai. it narrates how a young woman still misses her former boyfriend after getting married and her domestic helper tries to ruin her relationship with her incumbent husband to take her place.

    鄧中原與郎情妾意,繾綣巫山,說不盡萬千恩愛,豈料當中原上京赴考之際,父強逼女兒下嫁尚書公子何定揚,彩被逼為何家媳婦,但仍依戀前塵往事,竟日悵望巫山,對夫婿冷若冰霜,此事看在侍婢阿蘭眼裡,心中起了歪念,伺機親近少爺
  9. She opened her mind to the whole society in beautiful poetic sentences, voicing her joy, her sentiments, her sorrow and her pursuit, described her hard life in a changeable situation, and composed a great work of female feelings

    清照用優美的詞句向整個社會敞開了自己的心扉,傾吐自己的歡樂、優愁、痛苦和追求,描繪自己在風變幻的時代步履艱難的一生,構了一部女性情感歷程的宏篇巨著。
  10. Officiating at the ceremony were the hon donald tsang, gmb, jp, chief secretary for administration, mr daniel r fung, chairman of the broadcasting authority and sir run run shaw, executive chairman of television broadcasts limited. guests were presented a live special that the general public would be able to share via telecast later in the evening. prior to the commencement of the grand opening activities, in harmony with chinese tradition, a worship ceremony seeking good fortune and prosperity for the new tvb city was conducted with sir run run officiating

    昨日出席活動的董事及管理層員除邵逸夫爵士外,還包括:副行政主席梁乃鵬太平紳士、副主席方逸華小姐、董事總經理費道宜先生、董事利孝和夫人、達三博士及周亦卿博士、董事及集團總經理何定鈞先生、電視廣播業務助理總經理黃應士先生、鄭善強先生及陳志先生。
  11. Features a love story between a 35 year - old teacher lin min lin yun and a young girl jin - jin li qing who is 17

    娃片講述熟的男教師林民凌和少女珍珍菁結婚。
  12. For five thousand years the chinese had dreamed of celestial travel, as manifested in the myths of chang e and kun and peng and the poetic conceits of li bai ( " let us hope for a meeting amidst the clouds and the stars " ) ; this dream has come to be realized

    至此,中華民族五千年來的飛天夢想,自嫦娥、鯤鵬,至白的相期邈漢,終于得到了實現,而中國亦自此繼美國、前蘇聯之後,為全球第三個載人升空的航天大國。
  13. This movie depicts the romantic love story between lee ching wan, a part - time music - teacher at an elementary school and lam, a p. e. teacher in the sam.

    陳慧琳飾一面于小學當兼職音樂教師,一面等待國際舞蹈團之甄選,希望為該團之舞蹈員,以實現其夢想。
  14. Yundi li has long felt a magical attraction to the musikverein ' s famous " golden hall ", " fantastic acoustics that allow you to achieve an incredible variety of colours, " he raves following the recording

    迪而言,維也納著名的「金色大廳」一直有著魔法般的吸引力,他完這次錄音后贊嘆不已; 「神奇的音響效果,讓你獲得了難以置信的色彩變化。 」
  15. The organizers were very pleased to welcome mr. george magnus, deputy chairman of cheung kong holdings limited, to the occasion wherein mr. magnus would receive the award of the " most influential figure in local financial and commercial sectors " on behalf of mr. li ka shing

    主辦單位很榮幸功邀請長江實業集團有限公司副主席麥理思先生出席,代表香港工商及財經界最具影響力的風人物得獎者嘉誠先生領取獎項。
  16. The organizers were very pleased to welcome mr. george magnus, deputy chairman of cheung kong ( holdings ) limited, to the occasion wherein mr. magnus would receive the award of the " most influential figure in local financial and commercial sectors " on behalf of mr. li ka shing

    主辦單位很榮幸功邀請長江實業(集團)有限公司副主席麥理思先生出席,代表香港工商及財經界最具影響力的風人物得獎者嘉誠先生領取獎項。
  17. " the ball will be an heirloom of your family to be handed down if you keep it, " the report quoted lee as telling ghandour

    報道說,煥告訴甘多爾: 「如果你一直保存著這只足球,它將為你家的傳家寶。
  18. This movie depicts the romantic love story between lee ching wan, a part - time music - teacher at an elementary school and lam, a p. e. teacher in the same school. music and dancing become the bridge between the two youngsters.

    陳慧琳飾一面于小學當兼職音樂教師,一面等待國際舞蹈團之甄選,希望為該團之舞蹈員,以實現其夢想。
  19. Golden dragon hotel is the first international four - star tourist hotel, located in the commercial center of kunming, nearby the railway station and long - distance bus terminal with easily accessibel, the best place of hotel. for 18 years, hotel has recieved 25 vip vice - president above all over the world, such as singaporean premier lee kuan yew, thai premier, thai princess sirindhorn and malaysian premier mahathir, etc

    金飯店是南省首家國際四星級旅遊飯店。飯店位於昆明市商業中心區黃金地段,毗鄰火車站及長途汽車客運站,交通極為便利,居酒店業最佳位置。開業十八年來,飯店功地接待了25位副總理以上的各國貴賓,其中包括新加坡總理光耀泰國總理川
分享友人