李比西 的英文怎麼說

中文拼音 []
李比西 英文
liebig
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • 西 : west
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. A nonlinear study on the joseph needham ' s problem the joseph needham ' s problem, certainly viewed as a current focus, has made the researchers from east to west greatly interested in the research of the science and technology history and the cultural contrast between the west and the east. there have been various tentative solutions to the problem including skeptics and analysis. as far as general direction of research and methods is concerned, however, there still exist some irrational aspects of those study, i. e. the discussion of the problem is either in a state of controversies without any breakthrough or is deviated to some trivial conclusions

    在中西科技文化較和科技史的研究中, 「約瑟難題」無疑是一個亮點,倍受中西方學者青睞,對該問題嘗試性地解決以及種種質疑和分析也層出不窮,但就其總體研究方向和方法而言,也仍然存在不少不盡合理之處,對該問題的討論或處于重復爭論、缺乏新的進展的膠著狀態,或被引申到與初始目的相距甚遠的一些枝節性的結論上。
  3. Colombia had planned to hold a training session on wednesday evening in moenchengladbach, west of duesseldorf, where they are due to face hosts germany in a warm - up game on friday, but cancelled it because of the missing boots

    哥倫亞隊曾計劃於31日晚在杜塞爾多夫西部的門興格拉德巴赫與德國隊舉行一場集訓賽,因為他們將於6月2日的一場熱身賽中迎戰東道主德國隊,但由於部分隊員的行丟失以至於沒有足球靴進行訓練,哥倫亞隊不得不在關鍵時候取消了熱身訓練。
  4. Part of the squad ' s luggage got lost on the way from chorzow, where they beat poland 2 - 1 on tuesday thanks to a freak goal from goalkeeper luis enrique martinez, to duesseldorf airport on wednesday. colombia had planned to hold a training session on wednesday evening in moenchengladbach, west of duesseldorf, where they are due to face hosts germany in a warm - up game on friday, but cancelled it because of the missing boots

    哥倫亞隊曾計劃於31日晚在杜塞爾多夫西部的門興格拉德巴赫與德國隊舉行一場集訓賽,因為他們將於6月2日的一場熱身賽中迎戰東道主德國隊,但由於部分隊員的行丟失以至於沒有足球靴進行訓練,哥倫亞隊不得不在關鍵時候取消了熱身訓練。
  5. The geochemical characteristics of coals from liyazhuang coal mine, sihe coal mine and fucheng coal mine of qinshui basin, shanxi province, were comparatively studied, and the thermal evolution degree, the contents of soluble organic matter and the biomarker characteristics of coals were discussed

    摘要對研究了山西沁水盆地雅莊煤礦、寺河煤礦和附城七一煤礦煤巖的地球化學特徵,討論了煤巖的熱演化程度、可溶有機質含量、生物標志化合物特徵。
  6. Local churches watched lee videos, repeated lee ' s teachings in their meetings, credited lee by name dozens of times in those same meetings, had book service rooms only stocked with lee ' s writings, and considered anything essentially not from lee a product of religious babylon or at least seriously inferior in content

    眾地方召會看的錄影帶,在他們的聚會里重復的教導,在這些聚會里多次重復歸功于的名子,書房只賣的著作,並認為任何不從來的東西都是宗教的巴倫的產品,或者,最起碼,是內容有害的。
  7. He was visiting scholar at the university of cambridge and teachers college, columbia university, honorary professor of southwest normal university, chairman of the executive committee of hong kong educational research association, vice - chairman of the association for supervision and curriculum development ( hong kong ), advisor of primary chinese language education research association, member of advisory committee on school based management, education department, adjudicator, outstanding school award adjudication panel, and member, board of directors, educational foundation, federation of alumni associations, cuhk

    教授歷任英國劍橋大學及美國哥倫亞大學師范學院訪問學者、西南師范大學名譽教授、香港教育研究學會執委會主席、香港課程發展與領導協會副會長、小學中國語文教育研究學會顧問、教育署校本管理諮詢委員會委員、傑出學校獎勵計劃評判團成員、香港中文大學校友會聯會教育基金會有限公司董事等。
  8. Inspired by the “ needham question ”, this essay argues that, if research. htm focuses switch from the negative question “ why modern science did not happen in china ” to the positive question “ why china was more efficient in applying knowledge about nature to human needs ”, then we can develop social and culturally oriented studies of chinese science

    本文從「約瑟問題」得到啟發,認為如果把注意力從反問題「近代科學為什麼沒有在中國發生」轉移到正問題「為什麼中國文明在把人類對自然界的知識應用於人類實際需要上西方文明更有效得多」上來,則可以發展社會學與文化取向的中國科學史研究。
  9. Inspired by the “ needham question ”, this essay argues that, if research focuses switch from the negative question “ why modern science did not happen in china ” to the positive question “ why china was more efficient in applying knowledge about nature to human needs ”, then we can develop social and culturally oriented studies of chinese science

    本文從「約瑟問題」得到啟發,認為如果把注意力從反問題「近代科學為什麼沒有在中國發生」轉移到正問題「為什麼中國文明在把人類對自然界的知識應用於人類實際需要上西方文明更有效得多」上來,則可以發展社會學與文化取向的中國科學史研究。
  10. Stan j. clark 、 charles e. jordan : “ accounting for a not - for - profit organization " s fund - raising cost ”, 《 healthcare financial management 》, feb, 2001

    定清、張國康、章新蓉: 《中西政府與非營利組織會計較研究》 ,重慶出版社, 2001年12月第1版。
  11. If your customers are travelling in world traveller economy class to america, brazil, canada, the caribbean, mexico and nigeria, they will be allowed two checked bags in line with local government regulations

    如果客戶乘坐普通經濟艙去美國,巴西,加拿大,加勒地區,墨西哥和奈及利亞,根據當地政府的規定他們可以托運2件行
分享友人