李英信 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngxìn]
李英信 英文
lee yongshin
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • 英信 : bt group
  1. 14 li zj , mo zy , xiong k. effectiveness of diyu shengbai tabella as adjunctive treatment in the radiotherapy of malignant tumour. zhongguo zhong yi yao xin xi za zhi. 2006 ; 13 ( 2 ) : 69. chinese

    志玖,莫正,熊奎。地榆升白片在惡性腫瘤放療中的作用。中國中醫藥息雜志。 2006 ; 13 ( 2 ) : 69
  2. The opening ceremony was also attended by representatives from the integer hong kong pavilion s founding partners including : secretary for planning and lands, mr john c tsang ; british consul - general, sir james hodge ; chairman of clp holdings limited, michael d kadoorie ; group managing director of gammon construction limited, mr martin hadaway ; vice - chairman of hong kong housing authority, mr tony miller ; vice - chairman of hong kong housing society, mr chan bing - woon ; chairman of integer intelligent green ltd, mr nick thompson ; managing director of swire properties ltd, mr keith kerr ; and chairman of the hong kong jockey club, mr alan f s li

    出席in的家香港展覽館開幕禮的創辦機構代表包括:規劃地政局局長曾俊華國駐香港總領事何進爵士中華電力有限公司名譽主席米高嘉道理金門建築有限公司集團常務董事夏德威香港房屋委員會副主席苗學禮香港房屋協會副主席陳炳煥國integer intelligent green ltd主席nick thompson太古地產有限公司總經理簡基富和香港賽馬會慈善託基金的代表香港賽馬會主席福深。
  3. As a " chinese " university emphasizing bilingualism and biculturalism, we had to weather more obstacles than others in adhering to our educational ideals and securing our fair share of government grants for development during the colonial days. in working together to overcome external obstacles, all internal units achieved a better understanding of one another s views and difficulties ; they also acquired a habit of resolving differences through open discussion and giving each other support. this has become a most valuable tradition of the university

    校長說:中大自創立以來,便顯示了自己的獨立性和理想,譬如我們收生時要求學生的中文皆良好,這是當年殖民地政府所不主張的;又譬如在資源分配上,中大並非常常得到公平對待,幸而我們能心合力,並確和堅持大學的理想,一起跨越了許多困境,從中增進了內部的團結和諒解這是中大的寶貴資產。
  4. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤孝明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務常務總監兼香港區主管慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業貸部主管陳寶奎。
  5. Chang cheh s masculine style had rubbed off on many local directors, most visibly on lau kar - leung, john woo, tsui hark, kirk wong, ringo lam, johnnie to, benny chan, stanley tong, daniel lee, patrick leung, andrew lau and wilson yip. even wong kar - wai s debut work, as tears go by

    目前不少成名的港產導演,或多或少繼承了陽剛雄作風,包括劉家良吳宇森徐克黃志強林嶺東杜琪陳木勝唐季禮仁港梁柏堅劉偉強和葉偉等,都很顯著。
  6. I arranged to borrow one of gchq's sample hagelins, and took it back up to london in the boot of my car.

    我設法從國通總部借來了一部「哈蓋林」樣機,並把它放在我車子的後部行箱內帶回倫敦。
  7. During the ceremony, mr lee appointed outstanding athletes namely ms ho ka - lai, mr cheng ka - ho, mr fung ying - ki, mr yu yiu - tung, as well as serving police officers mr lai hok - yan and ms angie tsang as jpc 30th anniversary ambassadors to help the organisation disseminate fight crime messages

    明逵于會上委任傑出運動員何嘉麗、鄭家豪、馮騏、余曉東,以及現役警員賴學恩及曾思敏為少訊三十周年大使,協助少訊向青少年宣揚滅罪息。
  8. " we have every confidence that we will be able to lead the way through century hero to bring china film and entertainment industry to new heights and world recognition through friendly cooperation and ventures with our overseas counterparts, " said mr li bolun, chairman of citic cultural and century hero, and a director of citic

    文化及世紀雄董事長兼中董事博倫先生表示:公司對前景充滿心,透過與海外業界友好合作及投資,世紀雄將引領中國電影及娛樂事業,再創高峰,並得到世界各地觀眾的認同。
  9. With great britain seeking to break into the world s top five medal nations by the london 2012 olympics, the nation s elite coaches will have to follow that example if the ambition is to become a reality

    隨著2012年倫敦奧運會的不斷推進,國的目標是進入世界獎牌得主前五強。為此,國的精教練將以為榜樣,將壯志轉化為現實。
分享友人