李鐘郁博士 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngshì]
李鐘郁博士 英文
dr. lee jong-wook
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : Ⅰ形容詞1 (香氣濃厚) strongly fragrant 2 (茂盛) luxuriant; lush 3 (憂愁等在心裏積聚不得發泄)...
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  1. Last night, people living high in the mountains affected by the earthquake, survived another night at well below zero in the snow, " said the world health organization ( who ) director - general dr lee jong - wook after visiting balakot and muzzafarabad

    昨晚,生活在受地震影響的高山地區的民眾在零下極低氣溫的雪地中又渡過了一夜, 」世界衛生組織(世衛組織)總幹事李鐘郁博士在訪問巴拉考特和穆扎法拉巴德后說。
  2. On monday, 7 march in geneva, dr lee jong - wook, director - general of the world health organization ( who ) appointed top model liya kebede as who s goodwill ambassador for maternal, newborn and child health. each year more than half a million women die during pregnancy and childbirth, and nearly 11 million children die before they reach their fifth birthday

    3月7日(星期一) ,世界衛生組織總幹事李鐘郁博士在日內瓦任命超級模特liyakebede為世界衛生組織孕產婦、新生兒和兒童健康親善大使。每年有50多萬名婦女在懷孕和分娩期間死亡,近1100萬兒童在其第五個生日之前死亡。
  3. World health organization ( who ) director - general, dr lee jong - wook today appointed ethiopian fashion model liya kebede as who s goodwill ambassador for maternal, newborn and child health

    世界衛生組織總幹事李鐘郁博士今天任命衣索比亞時裝模特liyakebede為世衛組織孕產婦、新生兒和兒童健康親善大使。
  4. Dr. lee jong - wook ' s death was announced just as the world health assembly began its annual conference

    李鐘郁博士去世的消息在世界衛生組織年會開始的時候宣布了。
  5. “ to lend impetus to this process who is now making the achievement of results in countries its main objective ”, dr lee said

    李鐘郁博士說: 「 who正在通過努力幫助各個國家實現其主要的目標。 」
  6. " this approach has the potential to transform the lives of millions of people, " says dr lee jong - wook, who director - general. " giving mothers, babies and children the care they need is an absolute imperative.

    「這一方法有潛力改變數百萬人的生命, 」世衛組織總幹事李鐘郁博士說。 「向母親、嬰兒和兒童提供他們需要的照護是絕對必要的。 」
  7. “ effective action to improve population health is possible in every country but it takes local knowledge and strength and sustained international support to turn that possibility into reality

    李鐘郁博士說: 「採取有效的行動以改善人們的健康狀況,在每一個國家中都是可能的,但這需要發揮當地的知識和力量以及持續的國際援助,唯有這樣才能將可能轉變為現實。
  8. If a flu pandemic were to emerge in a poor country for example, these drugs could be flown quickly to the centre of a potential pandemic, " said dr lee jong - wook, director - general of who, during an influenza news conference today in geneva

    「倘若出現流感大流行,這些藥物可迅速運往潛在大流行的中心, 」世衛組織總幹事李鐘郁博士今天在日內瓦舉行的流感問題記者招待會期間說。
分享友人