李麗珊 的英文怎麼說

中文拼音 [shān]
李麗珊 英文
lee lai shan
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : 麗動詞[書面語] (遭遇) meet with
  1. Come and see where hong kong s gold medallist windsurfer li lai - shan trained

    香港首位奧運金牌得主李麗珊練習滑浪風帆的搖籃地。
  2. Windsurfer lee lai - shan wins the mistral class gold medal at the asian games in bangkok

    滑浪風帆好手李麗珊在曼谷舉行的亞運會中,勇奪奧運板金牌。
  3. Lee lai - shan, olympic windsurfing gold medalist, said, " we spend a lot of time practicing outdoors and are exposed to all kinds of weather

    奧運滑浪風帆金牌得主李麗珊表示:我們經常在戶外練習,飽受日曬雨淋。
  4. Being the home base for hong kong s first olympic gold medallist, windsurfer ms lee lai - shan, kwun yam wan has become a favourite tourist spot for local visitors since the 1996 olympics

    長洲觀音灣是香港首位奧運金牌得主李麗珊的訓練基地, 1996年奧運會后,已成為本港遊客的旅遊熱點。
  5. Born in cheung chau, an outlying island of hong kong, ms lee started windsurfing at the age of 12

    屢獲國際大獎的李麗珊女士生於離島長洲,自十二歲開始參加滑浪風帆運動。
  6. While this stretch of sand is excellent for swimming, further offshore is where windsurfer lee lai - shan, affectionately known as san san, mastered the sport that eventually led to hong kong s first olympic gold medal in 1996

    這里亦是風之後李麗珊成長和學習風帆的地方,港人昵稱李麗珊於1996年為香港取得首面奧運金牌。
  7. During the last few years, hong kong athletes have remarkable achievements in the international arena. after winning the first gold medal for hong kong for windsurfing in the 1996 olympic games in atlanta, ms lee lai - shan as well as her brilliant performance strongly aroused the enthusiasm of our community for the quadrennial international games. it is also encouraging to see that, quite a number of our athletes have achieved outstanding performance in other international events during the past four years

    回顧香港近年來在國際體壇上的成績,滑浪風帆運動員李麗珊小姐於一九九六年亞特蘭大奧運會成功為香港取得首面奧運金牌,她所取得的驕人成績大大提高了香港人對每四年舉行一次的國際體壇盛事的熱情,我們亦同時在過去四年間見證了多位香港運動員在國際體壇上的傑出表現,這實在令人感到十分鼓舞。
  8. In the waters off to the right, beyond the warwick hotel cheung chau, hong kong s first olympic games gold medallist, lee lai - shan, practised windsurfing as a schoolgirl. the local windsurfing centre teaches the sport

    由東灣往東面走,經過長洲華威酒店后,不久便抵達觀音灣,這里正是香港首位奧運金牌得主李麗珊昔日練習滑浪風帆之處長洲風帆中心。
  9. For summer windsailing action, don ' t forget to cheer on hong kong gold medalist windsurfer lee lai - shan at her fourth olympic performance in athens this august

    就夏季風帆滑板比賽而言,別忘了在今年8月為香港風帆沖浪金牌選手李麗珊的表演加油,她已經是第四次參加奧運會了。
  10. In 1996, ms lee lai shan received the ten outstanding young person s award. she was awarded the isaf rolex world sailor of the year award in the same year, a first for an asian athlete being bestowed the honour

    一九九六年,李麗珊女士當選香港十大傑出青年;同年,她獲國際帆船總會選為世界最佳舵手,成為第一個奪得此獎項的亞洲運動員。
  11. Ms lee lai shan is a world - renowned windsurfing athlete and one of hong kong s best athletes who won the gold medal in the olympic games in atlanta in 1996 and the gold medal in the recent asian games in pusan 2002

    李麗珊女士享譽國際,是香港最傑出的運動員之一,她於一九九六年勇奪阿特蘭大奧運滑浪風帆金牌,並於本屆南韓釜山亞運會再奪滑浪風帆金牌。
  12. A total of 5, 287 students completed their studies this year, including 770 postgraduate diploma students. a total of 4, 517 degrees were conferred at the congregation. these include 6 doctor of medicine degrees, 134 doctor of philosophy degrees and 1 doctor of education degree

    季羨林教授獲頒授榮譽文學博士學位, feridmurad教授獲頒授榮譽理學博士學位,李麗珊博士及呂志和博士獲頒授榮譽社會科學博士學位。
  13. Lee lai shan, athlete

    運動員李麗珊
  14. Ms. lee lai shan

    李麗珊小姐
  15. They hope that students can read about her before they start their project and essay

    他們實在希望學生在做功課前可以先閱讀有關李麗珊的資料,然後才開始工作。
  16. Over the years, ms lee has made tremendous contributions by actively helping to promote sports development in hong kong

    歷年來,李麗珊女士積極協助香港提倡體育活動,貢獻良多。
  17. They said that published materials are very limited at the time and they could only find two published books about her at this moment

    他們指出目前關于李麗珊已出版的書籍實在太少,公眾圖書館只有兩本,並難以讓各學生同時借閱。
  18. Kwun yam wan offers a range of water sports facilities. being the home base for hong kong s first olympic gold medallist, windsurfer, ms lee lai - shan, kwun yam wan has become a favorite tourist spot for local visitors since the 1996 olympics

    觀音灣除提供完善的水上運動設施外,還曾經是香港首位奧運金牌得主,風帆好手李麗珊的啟蒙基地,自一九九六年奧運會后,觀音灣已成為熱門旅遊點。
  19. Kwun yam wan offers a range of water sports facilities. being the home base for hong kong s first olympic gold medallist, windsurfer, ms lee lai - shan, kwun yam wan has become a favourite tourist spot for local visitors since the 1996 olympics

    觀音灣除提供完善的水上運動設施外,還曾經是香港首位奧運金牌得主,風帆好手李麗珊的啟蒙基地,自一九九六年奧運會后,觀音灣已成為熱門旅遊點。
  20. Whistling aloft symbolises the profile of the yacht, the long - term icon of hong kong from the old junk in victoria harbour to the glory of lee lai shan in the windsurfing olympics all reminds the grandeur of our hometown. the wind direction indicator

    鳴帆的外形如一面帆,帆船是香港長久以來的象徵,從百年前漁港上的老帆到奧運金牌得主李麗珊的滑浪風帆,它一直印證香港光輝的時刻。
分享友人