村光 的英文怎麼說

中文拼音 [cūnguāng]
村光 英文
muramitsu
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. The sun rose upon a tranquil world, and beamed down upon the peaceful village like a benediction

    太陽升起來,照在寧靜的世界上,靜靜的莊彷彿沐浴在聖之中。
  2. You really get a wonderful view of canberra city and its rural surroundings from the tower

    你們將從塔上一覽堪培拉美麗的城市風和塔周圍的鄉
  3. Black and white invitation exhibition of charcoal drawing exploration

    參加中關北京油畫邀請展,參展作品《靜夜無塵》 。
  4. She quite forgot hurstwood s presence at times, and looked away to homely farmhouses and cosey cottages in villages with wondering eyes

    她有時連赫斯渥的存在都忘了,只顧用驚奇的目看著遠處那些鄉中簡樸的農舍和舒適的小屋。
  5. The country expanded darkly defined underneath the moving curtain.

    在微微開朗的天幕中暗淡地展露出來。
  6. Mr murakami ' s narrative flows slowly, and his portrayal of the dead hours of a city creates a rounded sense of place

    上先生以緩慢的筆調展開敘述,描述了都市死氣沉沉的時,營造出強烈的地域感。
  7. There was one among them, the appearance of a lady dressed in black, who was leaning in the embrasure of a window, and she had a light shining upon her golden hair, and she looked like let us ride on again, for god s sake, through the illuminated villages with the people all awake

    其中之一是一個穿黑衣的少婦,靠在窗戶的漏斗狀斜面上,一道照著她的金發為了上帝的緣故,咱們騎上馬繼續去吧!從還有燈照亮的人們還沒有睡覺的子穿過去!
  8. It brought a new, safe light to the gaslit cities and candlelit countryside.

    它給點煤氣燈的城市和點蠟燭的鄉帶來了一種安全的新源。
  9. On the first day cover, the entire background of the design shows in subdued colours with a man - made structure erected on wooden stakes in the water, fronted by fishing boats floating on the gentle tide and reminiscent of both the village of tai o and the landing stage of aldeia da carrasqueira

    首日封背景用色淺淡,一派水鄉畫意,隱現浮家泛宅,前有小舟輕棹,令人不禁聯想起大澳的漁風貌和葡萄牙carrasqueira漁的渡頭風
  10. These two fishing villages are similar enough to be appealing and in this issue, tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish are depicted in the $ 1. 40 and $ 3 stamps. portrayed in the $ 2. 40 and $ 5 stamps is the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現傳統棚屋、捕魚小艇和風味咸魚等充滿大澳特色的景物,而二元四角和五元的郵票則描繪葡萄牙carrasqueira漁的渡頭風、色彩奪目的漁船和漁民捕魚作業的情況。
  11. The $ 1. 40 and $ 3 stamps depict tai o s characteristic wooden stilt - houses, a fishing boat and the local specialty of dried salted fish. the $ 2. 40 and $ 5 stamps feature the palafitte landing stage of aldeia da carrasqueira in portugal. it is flanked by colourful fishing boats and in the foreground is a fisherman at work

    今次發行的一元四角和三元的郵票展現傳統棚屋、捕魚小艇及風味咸魚等充滿大澳特色的景物;而二元四角和五元的郵票則描繪葡萄牙carrasqueira漁的渡頭風、色彩奪目的漁船和漁民捕魚作業的情況。
  12. He envied joe, down in the village, rampant, tearing the slats off the bar, his brain gnawing with maggots, exulting in maudlin ways over maudlin things, fantastically and gloriously drunk and forgetful of monday morning and the week of deadening toil to come

    他羨慕喬能夠在子里肆無忌憚地「拆櫃臺」腦子里能有蛆蟲咬嚙能傷感地思考著傷感的問題,卻也能情緒高漲他羨慕他能醉得想人非非,輝燦爛,忘掉了即將到來的星期一和一整周能累死人的苦役。
  13. From a branch of a small tree to a location of a village, from a climbing hillside to a trending mountains system, from the figure of a sheep to the melodious singing of a grassland, from a flash of ripples to a long river s mighty waters, the intimate mingling of lights and shadows clearly gives a brief account of specific motion sense and subtle change in every corner of the plateau, and therefore forms the plateau s total magnificent and beautiful outline

    從一棵小樹的樹丫到一個莊的鋪陳,從一面緩坡的起伏到一個山系的走勢,從一隻綿羊的身影到一片草原的悠揚,從一道波的閃現到一條大河的澎湃,和影的親切交織清晰也勾勒出這高原每一處具體的動感和細微的變化,並進而組合出高原的雄渾美麗的整體輪廊。
  14. By this means he ironed the yoke, wristbands, and neckband, setting the latter at right angles to the shirt, and put the glossy finish on the bosom

    他用這東西熨燙了肩袖口和領圈,使領圈跟袖口形成直角,再把胸口燙出澤。
  15. Somebody built a few villa in the country, i want to buy, but the house does not have card of property right, room, make over only sell smooth praedial special bill, and after the house pays 10 days, take use of tax of your conduction building, land 50 years by praedial business, the building after 50 years puts in you ' s charge all

    有人在農蓋了幾套別墅,我想購買一套,但是房子沒有產權、房證,只有轉讓銷不動產專用發票,而且在房子付款后十天,由不動產商帶你辦理房屋稅、土地使用權50年, 50年後房屋歸你所有。
  16. I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck, shoulders, and arms to the moonshine, under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation, in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl

    使苔絲嚇了一跳的是, 「黑桃皇后」開始脫她的上身衣服真正的原因是弄臟的上衣引人發笑,她正樂意借故把它脫掉她在月下脫得露出了渾圓的脖子肩膀和胳膊,因為她是一個農姑娘,在朦朧的月色里,她的脖子肩膀和胳膊亮美麗豐滿圓潤和完美無缺,就像蒲拉克西蒂利創造的某些作品一樣。
  17. Early on a brilliant, summer sunday morning, my wife, lynn, and i turned onto rural route 381 and drove into south carolina between endless cotton fields

    夏季,一個陽明媚的星期日清晨,我和妻子林思驅車轉上381號鄉公路,在一望無邊的棉田中駛入南卡羅來納州。
  18. The illuminated village had seized hold of the tocsin, and, abolishing the lawful ringer, rang for joy

    照耀的子已奪走了警鐘,趕走了法定敲鐘人,自己歡樂地敲了起來。
  19. So off they went, driving the country roads of northern rhode island on the kind of day only mid - may can produce : sparkling sunshine, unclouded azure skies and vibrant newness of the green growing all around

    於是,他們就出發了,驅車行駛在羅德島北部的鄉小路上,那種天氣只有5月中旬才會有:閃亮的陽、蔚藍色的晴空以及生機勃勃、隨處可見的綠意。
  20. Japanese art from the meiji to showa eras, the hands by sculptor takamura kotaro and works by artists from the tama districts are the museum s central exhibits

    除了有多摩出身的作家的作品,還有高村光太郎的雕刻《手》等,以從明治開始到昭和的日本美術為中心進行展示。
分享友人