村集道路 的英文怎麼說

中文拼音 [cūndào]
村集道路 英文
farm-to-market road
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : gatherassemblecollect
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • 道路 : road; way; path
  1. Article 6 the state shall stabilize the rural responsibility systems, the main form of which is the household output - related system of contracted responsibility, perfect the two - level operation system of the household contract responsibility system supplemented by unified management, develop socialized service systems, expand actual strength of collective economy, and lead peasants to the road of common prosperity

    第六條國家穩定農以家庭聯產承包為主的責任制,完善統分結合的雙層經營體制,發展社會化服務體系,壯大體經濟實力,引導農導走共同富裕的
  2. Henan nanjiecun ( group ) co., ltd is in the yuzhong plain and is located at the southern couner of linying county. henan province. the company is close to the no. 107 national highway and near to jing - guang railway and jing - zhu expressway. founded in 1980 as a village enterprise, our corporation has now grown into a large integrafive industrial enterprise. invelved in such fields as agriculture, industry and trade and dealing with production, supply and marketing simultaneously

    河南省南街團)有限公司地外豫中平原,位於河南省臨潁縣城南隅,緊靠107國(京深公) ,近臨京廣鐵和京珠高速公,屬體企業,創建於1980年,現已形成產、供、銷一條龍,農、工、貿一體化的大型團實業公司,國家大型一檔企業。
  3. It ' s a basic principle of marxism that developing the collective economy and taking along the cooperative road is an avoidable way of building socialism in a farmer - dominated and economy - backward countryside

    摘要搞社會主義,在農民佔多數的、經濟文化落後國家的廣大農,必須發展體經濟、走合作化,是馬克思主義的一個基本原。
  4. As above mentioned, china ' s agribusiness must rapidly enlarge enterprise scale by the m & a of asset to form a batch of international competition - participating agribarons and groups with famous band and independent knowledge property right, and thus displacing the dispersive small - scale peasant economy, ending the period of chinese several thousand rural self - supply natural economy and petty commodity economy, and making it

    綜上所述,我國農業企業必須通過資產的井購重組來迅速擴大企業規模,形成一批擁有著名品牌和自主知識產權、具有較強核心競爭能力的大公司和企業團,參與國際競爭,從而取代分散的小農經濟,真正結束中國農幾干年來自給自足的自然經濟和小商品經濟時代,走上成熟規范的市場化和現代化
  5. In the vast countryside in china, household contract management without the collective economy will be only " farmers ' management in miniature ", a smallholders ' individual economy, which proves no way out in many years of practice

    發展體經濟,堅持,實現共同富裕,是我國真正解決三農問題、建設社會主義新農的根本,也是全面建設小康農、基本實現農業現代化的重要基礎,落實科學發展觀的基本要求。
  6. Roads works, use and compensation ordinance chapter 370 as applied by section 26 of the water pollution control sewerage regulation chapter 358, sub. leg. - village sewerage for tung wan tau, chung hau and tai tei tong in mui wo, lantau island notice under section 8 of the roads works, use and compensation ordinance as applied by section 26 of the water pollution control sewerage regulation

    水污染管制(排污設備)規例(第358章附屬法例)第26條引用(工程、使用及補償)條例(第370章) - -大嶼山梅窩東灣頭、涌口及大地塘鄉污水收系統(根據《水污染管制(排污設備)規例》第26條引用《(工程、使用及補償)條例》第8 ( 2 )條規定所發的公告)
  7. Roads ( works, use and compensation ) ordinance ( chapter 370 ) as applied by section 26 of the water pollution control ( sewerage ) regulation ( chapter 358, sub. leg. ) - - village sewerage for tung wan tau, chung hau and tai tei tong in mui wo, lantau island ( notice under section 8 ( 2 ) of the roads ( works, use and compensation ) ordinance as applied by section 26 of the water pollution control ( sewerage ) regulation )

    水污染管制(排污設備)規例(第358章附屬法例)第26條引用(工程、使用及補償)條例(第370章) - -大嶼山梅窩東灣頭、涌口及大地塘鄉污水收系統(根據《水污染管制(排污設備)規例》第26條引用《(工程、使用及補償)條例》第8 ( 2 )條規定所發的公告)
  8. Work teams braved the rain and aftershocks of the earthquake to open roads between villages in chungliao, so that the taiwan power company could access these areas to repair damaged power cables. the blocked roads were finally cleared at about 3 : 00 am, at the cost of two broken mounting tracks on the excavators. when the team members left the mountain, the villagers wanted to express their gratitude to them for risking their lives to open up the roads, and they pooled some money to prepare a banquet

    在落石不斷的第一段時間,做挖土的工作是非常危險的,最後為了打通中寮鄉內莊的,以便讓臺電公司去修護電線,工作人員在下雨以及餘震不斷之中,勉力工作,連怪手的履帶都壞掉兩條,最後終于打通了阻絕的,那時已是凌晨三點了,工作人員下山後,民為了表達對工作人員冒著生命危險打通的謝意,竟然資辦了一桌飯菜,邀請吃飯。
  9. More investment was made in central districts and suburban towns, conducting the construction of a series of projects and reform of the environment, and thus elevating the grade of the city, and reinforcing the effect of concentration and radiation. a trend of running schools and medical treatment has appeared in the townships

    中心城區和各城郊鎮加大投入,進行一系列的項目建設和、環境改造,提高了城市品位,增強了城區的聚和輻射效應。各鎮(區)約辦學、辦醫形成氣候,一級的約建設出現良好勢頭,全市實行級連片辦學的學校有42所,社區衛生服務站23所。
分享友人