林合鴻 的英文怎麼說

中文拼音 [līnhóng]
林合鴻 英文
ho-hung lin
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : 名詞1. (鴻雁) swan goose 2. [書面語] (書信) letter 3. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(大) great; grand
  1. As representatives from both parties, the following people attended the conference : mr. zhang zhidong, vp and cto of tencent, mr. xu chenye, vp and cio of tencent, mr. zhan weibiao, gm of tencent s enterprise im department, mr. lin hongyu, ibm software department s websphere greater china region gm, mr. huang ming, ibm software department s south china and southwest china region gm, mr. zuo hong, ibm software department china region s marketing manager

    作為作雙方的代表,騰訊公司副總裁兼首席技術官張志東先生騰訊公司副總裁兼首席信息官許晨曄先生騰訊公司企業事業部總經理湛煒標先生ibm軟體部websphere大中華區總經理昱先生ibm軟體部中國華南西南區總經理黃明先生ibm軟體部中國區市場部經理左洪先生出席了本次會議。
  2. Mr. lin hongyu, gm in greater china region of ibm software department s websphere concluded : " with its rich online operations experience and huge number of sme users in china s market, tencent no doubt is one of the best partners for ibm in the enterprise real time collaboration market. as a win - win deal, ibm will promote sme s real time collaboration application and services along with tencent, striving to improve the core competence of chinese enterprises and to popularize the change - adapting e - commerce.

    Ibm軟體部websphere大中華區總經理昱先生也總結說: 「憑借在中國市場豐富的在線運營經驗和龐大的中小企業客戶群,騰訊公司無疑是ibm在企業實時協作市場最好的作夥伴,作為一次強強聯手的作, ibm未來將會與騰訊一道,共同致力於推進中小企業的實時協作應用及服務,為提高中國企業的核心競爭力普及隨需應變的電子商務而不斷努力。 」
  3. The department of community and family medicine of cuhk and the haven of hope christian service jointly organized a press conference on 25 september 1998 where professor s. h. lee, chairman, department of community & family medicine, dr c c lam, medical director, haven of hope christian service, and professor john ashton explained to the public the " healthy city " concept, and the details of the collaboration, and how the idea could be put into practice in the case of tseung kwan o. the press conference was followed by a luncheon talk by professor john ashton on " healthy cities movement "

    為向公眾解釋健康城?的概念,中大社區及家庭醫學系與基督教靈實協會於九月二十五日(星期五)在九龍香格里拉酒店舉行午餐講座兼記者招待會。記者會上,中大社區及家庭醫學繫系主任李紹教授、基督教靈實協會醫務總監正財醫生及魏司頓教授簡布了兩個機構作的詳情,魏司頓教授並講解如何將健康城?運動引入本港。
  4. Dr lam currently serves as the vice - president of the regional association ii ( asia ) of the united nations world meteorological organization. this is the highest position ever held by a staff of the hong kong observatory in this united nations specialized agency

    ?博士現時任聯國世界氣象組織第二(亞洲)區域協會副主席,是有史以來天文臺人員出任這個聯國專門組織的最高職位。
  5. The deputy government chief information officer ( operation ), mr stephen mak, will represent hong kong at the 5th pan - pearl river delta ( prd ) directors of information industry meeting to be held in guilin tomorrow ( october 26 )

    副政府資訊科技總監(營運)麥崧將代表香港出席明日(十月二十六日)在桂舉行的第五屆泛珠三角區域作信息產業廳長聯席會議。
分享友人