林岑 的英文怎麼說

中文拼音 [līncén]
林岑 英文
lienzen
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. [書面語] (小而高的山) high hill2. (姓氏) a surname
  1. The descendants of tang lam, the eldest son, have settled down in lung yeuk tau of fanling ; and those of tang kwai, the third son, are now living in tai po tau and lai tung ; while offspring of tang tze, the fourth son, have dispersed to places like kam tin, ha tsuen, mong tseng, sai shan, tung tau, yuen long, kwun chung, sheung ko po, ha ko po, tong fuk and tung chung in lantau island

    他與皇姑隱居於田莊舍,並生四子:、杞、槐、梓。長子鄧的子孫居於粉嶺躍頭,三子鄧槐的子孫居大埔頭、黎洞一帶,四子鄧梓後人則定居於錦田、廈村、輞井、西山、東頭、元朗、官涌、上下高莆、大嶼山塘福及東涌等地。
  2. Although the original forests have been cleared over most of the country, remnants of the old natural forest in the killarney area indicate that oak interspersed with holly and birch predominated, with ash, hazel and yew forests occurring in limestone areas

    原始森曾經蓋滿愛爾蘭的很多地方而現在留存在killarney地區的古老的自然森可以顯示出樺樹占領了主要的地位,而橡樹和冬青樹只是點綴其中。樹、榛樹和紫杉樹生長在石灰石地區。
  3. And now vegetation matured with vigour ; lowood shook loose its tresses ; it became all green, all flowery ; its great elm, ash, and oak skeletons were restored to majestic life ; woodland plants sprang up profusely in its recesses ; unnumbered varieties of moss filled its hollows, and it made a strange ground - sunshine out of the wealth of its wild primrose plants : i have seen their pale gold gleam in overshadowed spots like scatterings of the sweetest lustre

    榆樹樹和橡樹光禿禿的高大樹干,恢復了生氣勃勃的雄姿,間植物在幽深處茂密生長,無數種類的苔鮮填補了中的空谷。眾多的野櫻草花,就像奇妙地從地上升起的陽光。我在蔭深處曾見過它們淡談的金色光芒,猶如點點散開的可愛光斑。
  4. Above all, i must thank my colleagues in the film archive for their cooperation and coordination. in particular, i must thank mr stephen teo, the english translator, and my assistants, ms agnes lam, ms may ng, and ms kwok ching - ling, for their tireless work. in addition, i had a corps of colleagues that helped in writing, proofreading, crosschecking data, preparing captions, and selecting stills, etc. they include ms janice chow, ms monique shiu, mr chris tsang, mr isaac leung, ms june tse, ms angela tong, ms priscilla chan, ms zoe tang, mr tsang hin - koon, mr wallace kwong, ms yuen tsz - ying, ms teri chan, ms janet young, ms kimmy so, ms edith lee, ms to siu - tip, mr victor ha, ms karen so, mr leung man, mr abdool ramjahn, ms angel shing, ms irene leung, mr elvis leung, ms winnie sum, ms lee chun - wai, ms tong ka - wai and ms siu man - wai

    香港影片大全第三卷得以順利出版,實有賴資料館全體同事在各方面的配合,特別得感謝英文翻譯張建德先生助理編輯慧賢小姐吳君玉小姐及郭靜寧小姐孜孜不倦的工作態度此外還有協助撮寫校對考證資料處理相片及撰寫圖片說明等工作的同事,包括周荔嬈小姐邵寶珠小姐曾運球先生梁海雲先生謝昭鐳小姐唐詠詩小姐陳彩玉小姐鄧慧恩小姐曾憲冠先生鄺修華先生阮紫瑩小姐陳德蕙小姐楊可欣小姐蘇倩婷小姐李越英小姐塗小蝶小姐夏威達先生蘇芷瑩小姐梁文先生英祺先生盛安琪小姐梁思敏小姐梁渭能先生麗萍小姐李俊慧小姐唐嘉慧小姐蕭文慧小姐,本人在此一併致謝。
  5. Together with shen xuebin, zeng fuyong, wu ziseng, yi junzhuo, wang shishao, zhao jietang, zeng houxi, yu dayong and lin qianshi held a group exhibition by friends

    在香港與學呂吳子深易君左曾克端王世昭,趙戒堂黃堯曾后希千石大庸舉行十朋聯展。
  6. Together with shen xuebin, zeng fuyong, wu ziseng, yi junzhuo, wang shishao, zhao jietang, zeng houxi, yu dayong and lin qianshi held a " a group exhibition by ten friends " in hong kong

    在香港與學呂吳子深易君左曾克端王世昭,趙戒堂曾后希千石大庸舉行十朋聯展。
  7. All right, uh, coach doug mccutcheon from abilene cooper ' s got -

    好吧,呃道格邁克庫教練來自愛布庫珀隊
  8. All right, uh, coach doug mccutcheon from abilene cooper ' s got - -

    好吧,呃道格?邁克庫教練來自愛布庫珀隊. .
  9. Lingyun baekho tea, guangxi lingyunxian growth in the 1000 - 2200 m above sea level in the cen wang laoshan mountains, qinglongshan area, where the mountainous overlapping peaks, deep valley lin, the original vegetation intact, the mountains and come streams horizon, the clouds wind around all day long, humid climate

    凌雲白毫茶,生長于廣西凌雲縣境內海拔1000 - 2200米的王老山,青龍山一帶,這里峰巒疊嶂,谷深茂,原始植被保護完好,深山老中溪流縱橫,終日雲霧繚繞,氣候濕潤。
  10. On the day of the lecture, guests were scheduled to arrive at the venue at 6pm ; but it wasn t until 4pm that the working team was allowed to enter the venue and begin to arrange things

    福爾摩沙臺中師兄采訪記錄講經當天會場的布置工作,是一項重大的考驗。
分享友人