林德布盧姆 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林德布盧姆 英文
lindblom
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  1. Bannon in a cut bob which are now in with dance cloaks of kendal green that was new got to town from mullingar with the stage where his coz and mal m s brother will stay a month yet till saint swithin and asks what in the earth he does there, he bound home and he to andrew horne s being stayed for to crush a cup of wine, so he said, but would tell him of a skittish heifer, big of her age and beef to the heel and all this while poured with rain and so both together on to horne s

    並要班農告以身高超過同人胖到腳後跟之輕佻妞兒108事,因大雨滂淪,二人同赴霍恩產院。克勞福日報之利奧波與一幫喜詼諧看似好爭論之徒於此寬坐。計有:仁慈聖母醫院三年級學生迪克森文奇一蘇格蘭人威爾馬登為親自下賭注之馬傷心不已之託利內翰和斯蒂芬迪。
  2. What first reminiscence had he of rudolph bloom deceased ? rudolph bloom deceased narrated to his son leopold bloom aged 6 a retrospective arrangement of migrations and settlements in and between dublin, london, florence, milan, vienna, budapest, szombathely, with statements of satisfaction his grandfather having seen maria theresa, empress of austria, queen of hungary, with commercial advice having taken care of pence, the pounds having taken care of themselves

    魯道爾夫已故在對其子利奧波時年六歲回顧著自己過去怎樣為了依次在都柏倫敦佛羅倫薩米蘭維也納達佩斯松博特海伊之間搬遷並定居所做的種種安排還做了些躊躇滿志的陳述他的祖父拜見過奧地利女皇匈牙利女王瑪麗亞特蕾莎並插進一些生意經只要懂得愛惜便士,英鎊自會源源而來。
  3. Her agent, robin wade, showed the book to alexandra pringle, editor - in - chief at bloomsbury, who is also donna tartt ' s editor. " the prose sings immediately right from the first page, " ms pringle said

    她的經紀人羅賓韋把書稿推薦給斯伯里出版社的主編亞歷山大普格,他也是英國小說家堂娜塔特的編輯, 「從全書的第一頁開始,一切都非常令人滿意。 」
  4. Mrs riordan, a widow of independent means, had resided in the house of stephen s parents from 1 september 1888 to 29 december 1891 and had also resided during the years 1892, 1893 and 1894 in the city arms hotel owned by elizabeth o dowd of 54 prussia street where during parts of the years 1893 and 1894 she had been a constant informant of bloom who resided also in the same hotel, being at that time a clerk in the employment of joseph cuffe of 5 smithfield for the superintendence of sales in the adjacent dublin cattle market on the north circular road

    一八九二九三和九四年間,她曾住在普魯西亞街五十四號的市徽飯店67 ,是伊麗莎白奧多開的。一八九三年至一八九四年問,也在同一家飯店住過一個時期,那陣子她經常為做耳報神。當時在史密斯菲爾五號的約瑟夫卡夫手下當雇員,在附近的北環路都柏牲畜市場擔任販賣監督。
分享友人