林文榮 的英文怎麼說

中文拼音 [līnwénróng]
林文榮 英文
wun-rong lin
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ動詞1 (草木茂盛) grow luxuriantly; flourish 2 (草類開花) bloom3 [書面語] (拋棄) throwⅡ形容...
  1. From left : smartone - vodafone marketing division customer relationship development general manager shirley chung, shkp head of corporate communications may lau, sing tao daily chief executive officer and chief editor siu sai wo, sing tao news corporation limited chief executive officer lo wing hung, hong yip vice chairman and chief executive alkin kwong and kai shing director patrick lam, at the prize presentation ceremony

    新地連同旗下三間公司獲四大品牌殊,左起為數碼通?務部客戶關系拓展總經理鍾陳碧璋新地公司傳訊總監劉美梅星島日報行政總裁暨總編輯蕭世和星島新聞集團行政總裁盧永雄康業副主席及行政總裁鄺正煒及啟勝董事柏代表領獎。
  2. His insightful research on rural china has won him wide international acclaim and numerous awards. these include malinowski prize of the international applied anthropology association, huxley memorial medal of the royal anthropological institute of great britain and ireland, encyclopaedia britannica prize, the usa and asian cultural prize in fukuoka, japan. professor fei was also conferred the degrees of doctor of letters,

    費教授傑出的學術成就為他帶來無數國際獎譽,包括國際應用人類學會馬諾斯基獎、英國及愛爾蘭皇家人類學會赫胥黎紀念獎章、美國不列顛百科全書獎、日本福岡亞洲化大獎、香港大學學博士與澳門東亞大學譽社會科學博士銜。
  3. It comprises 11 male stars namely patrick tse yin, wu fung, cheung ying - tsoi, chow tsung, kong hon, lung kong, chu kong, lui kei, tsang kong, tam bing - man and alan tang kwong - wing, 12 female stars namely lam fung, nam hung, ka ling, kong suet, ha ping, ting ying, pak yan, miu kam - fung, suet nei, connie chan po - chu, josephine siao fong - fong and sit kar - yin, two opera stars lam kar - sing and ng kwun - lai and two child stars bobo fung and wong oi - ming

    他們是影星廿三人,男的十一位,包括謝賢胡楓張英才周驄江漢剛朱江呂奇曾江譚炳和鄧光。女的十二位,包括鳳南紅嘉玲江雪夏萍丁瑩白茵苗金鳳雪妮陳寶珠蕭芳芳和薛家燕。伶星二人家聲和吳君麗,童星二人馮寶寶和王愛明。
  4. It has already come third in the lettre ulysses prize for reportage, winning ? 14, 000, and was shortlisted for an index on censorship freedom of expression award. riverbend began the blog with the words : " i ' m female, iraqi and 24

    報道說,燃燒的巴格達已在柏lettre雜志舉辦的著名的「尤利西斯」報告學大獎中獲3等獎,並獲獎金1 . 4萬英鎊。
  5. Housed in a magnificent wilhelminian style villa, the berlin house of literature is a prestigious showcase for living literature

    德國經濟繁時代建造的豪華別墅內的柏學沙龍是展現當今學作品的一個代表性窗口,它舉辦朗誦會和作品展覽會。
  6. Description : beijing yongdingmen hotel as two star class hotels of beijing, already having the management for 25 years, located in happy lin road s no. 77 of chongwen district in peking city, two wreath neighborhoods of the stalk line in south, adjacent and ancient old park : altar of heaven, the lake park of the contented station, the dragon pond, away from large shopping in asia company s city - 100 glory world trades for only 500 meters, transportation convenience, the shopping tour convenience, is your ideal place for night, transact, meeting, amusement

    永定門飯店是一家二星級飯店,已有二十五年的經營歷史,座落在北京市崇區安樂路77號,南中軸線二環附近,毗鄰古老園:天壇陶然亭潭湖公園,離亞洲大型購物商城-百世貿僅500米,交通便利,購物旅遊方便,是您住宿辦公會議娛樂的理想場所。
  7. Mr liruiqiang is a pioneer of physics, a qualified teacher of middle school, and the top teacher of changle, and he has got the instructing prize in the physics competition of our country and published many essays in some magazines

    李瑞強:學科帶頭人,中學一級教師,昌樂縣教學能手,多次獲全國奧匹克物理競賽輔導獎,在省、市級刊物上發表論多篇。
  8. An evaluation committee comprising renowned business people including mr. frank chen of chekiang first bank ; mr. david wong of egana international ( holdings ) ltd. ; mr albert cheng, current affairs commentator ; mr. paul pong of pegasus fund managers ltd. ; mr. bruno lee of fidelity investments management ( hk ) ltd. ; mr henry c. steel of hong kong institute of marketing etc. and professors from the seven universities evaluated on the seven reports submitted by each university

    全港最佳工管論選這個商業策略比賽共分兩階段:首先,由十多位工商界知名人仕,包括浙江第一銀行陳晴佑先生、聯洲國際集團黃偉光先生、時事評論員鄭經瀚先生、東驥投資龐寶先生、富達投資李錦先生、香港市場學會亨利
  9. Since its birth, red poppy has been given nearly a thousand concerts to chinese audience, as well as the audience in over ten countries. in september 2004, it received the highest reputation " world peace award " at the " olympics of world culture " sponsered by wco

    建團以來,紅櫻束在中國各地和世界十多個國家進行各類演出近千場次, 2004年9月參加「世界化奧匹克公展賽」 wco獲得最高譽「世界和平獎」 。
  10. Managed by urban group, belair monte in fanling recently won the silver award in the best landscape competition for private property development presented by the leisure cultural services department

    由富城集團管理之粉嶺綠悠軒,最近在由康樂及化事務署舉辦之私人物業最佳園大獎中獲銀獎,反映富城為其業戶締造綠色生活的成績。
  11. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組高級工程項目經理紀富善先生項目經理李小田小姐策劃及管理組高級經理曾秀慧女士經理佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和先生考古組館長(考古)孫德先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(田野考古)曾志雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周志廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女士行政組高級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
  12. The 28 panels of various topics and round table discussions will be chaired and discussed by these speakers and other international and local scholars, including professor andrew walder, professor isabelle thireau, professor gao hua and professor lin yunhui. the chinese university of hong kong is committed to consolidate a premier international centre of chinese studies in hong kong

    研討班很幸邀請到一批出色的教授主持分議題的28節討論,講評論,包括來自內地的高華教授、蘊輝教授、斯坦福大學的魏昂德教授及法國亞洲研究委員會主席依沙貝教授等等。
  13. In the past few years, the institution has won a number of honorary titles, including " national advanced unit in socialist ethics built through the joint efforts of the army and the civilians ", one of the 400 " best forestation & greening units " in china, " unit of public good that has made outstanding contributions ", " shanghai civilized unit ", " garden unit " and " sanitation mode unit "

    獲得了全國軍民共建社會主義精神明先進單位、全國部門造綠化四百佳、全國公益事業突出貢獻獎,連續多年獲得上海市明單位、花園單位、衛生標兵單位等譽稱號。
  14. In the " ceremony to mark the extension of paythrupost service to accept government bills " held today ( 3 october 2001 ), ( starting from left ) mr. j. d. willis, controller of student financial assistance agency, ms. shelley lee, director of home affairs, mr. y. p. tsang, commissioner of police, mr. w. k. lam, secretary for home affairs, mr. p. c. luk, the postmaster general, mr. m. t. shum, director of accounting services, mr. k. t. w. pang, commissioner of rating and valuation, mr. h. b. phillipson, director of water supplies and mrs. alice lau, commissioner of inland revenue, officiated at the ribbon - cutting ceremony

    在今日(二一年十月三日)舉行的"香港郵政郵繳通代收政府帳單服務啟用典禮"上, (左起)學生資助辦事處監督韋冠先生、民政事務總署署長李麗娟女士、警務處處長曾蔭培先生、民政事務局局長煥光先生、香港郵政署長陸炳泉先生、庫務署署長沈燾先生、差餉物業估價署署長彭贊先生、水務署署長傅立新先生及稅務局局長劉麥懿明女士一同剪綵。
  15. They were dr the honourable donald tsang yam - kuen, financial secretary of the hong kong special administrative region, prc ; professor daniel chee tsui, 1998 nobel laureate in physics and arthur legrand doty professor of electrical engineering, school of engineering and applied science at princeton university, usa ; professor amartya kumar sen, 1998 nobel laureate in economics and master of trinity college at university of cambridge uk ; professor fei xiaotong, internationally - renowned sociologist and anthropologist and professor of sociology at peking university, prc ; and dr daisy li woo tze - ha, a philanthropist and a dedicated leader in voluntary social services

    香港中大學頒授了五個譽學位,本屆獲頒譽博士學位的五位傑出人士分別為:香港特別行政區財政司司長曾蔭權博士;一九九八年諾貝爾物理學獎得獎人、美國普斯頓大學arthurlegranddoty電機工程學講座教授崔琦教授;一九九八年諾貝爾經濟學獎得獎人、英國劍橋大學聖三一學院院長阿瑪蒂亞森教授;國際知名社會學及人類學大師、北京大學社會學教授費孝通教授;以及本港著名慈善家與社會服務界翹楚李胡紫霞博士。
  16. Professor andrew chi - chih yao, world - renowned computer scientist and the first chinese scientist to receive the prestigious turing award of the association for computing machinery, the highest honour in computer science, has joined the chinese university of hong kong as distinguished professor - at - large

    國際知名計算機科學家姚期智教授出任香港中大學博講座教授,姚期智教授是首位獲杜獎( turingaward )的華人科學家。
  17. In the late 18th and early 19th centuries the small thuringian town of weimar witnessed a remarkable cultural flowering, attracting many writers and scholars, notably goethe and schiller

    18世紀末至19世紀初,魏瑪這一圖根小城見證了當時化的極度繁,許多作家及學者如歌德、席勒等都被吸引至此。
  18. The scenic area tourist resources are rich, are unique north, both has grandness the scenery south, and has beauty the region of rivers and lakes, at present developed the day pond, flew the stone, the beautiful woman brook, the second son ditch, han wangmu five traveling lines, has contained the mountain, the stone, the water, the forest, the humanities five big eco - tourism characteristic, in 2005 is evaluated “ the henan most beautiful scene area ” “ the henan top - notch charm scenic area ” and so on the titles of honor

    景區旅遊資源豐富、獨特,既有北方山水之雄偉,又有南方水鄉之秀麗,目前開發了天池、飛來石、玉女溪、二郎溝、韓王墓五條旅遊線路,包含了山、石、水、、人五大生態旅遊特色, 2005年被評為「河南最美景區」 「河南十佳魅力景區」等譽稱號。
  19. In addition, honorary doctoral degrees were conferred upon three distinguished international and local personalities in recognition of their outstanding academic achievements and contribution to the cultural, science, educational advancement and the development of the university. they included mrs alison chan lam lai - bing and the lord oxburgh of liverpool, who were conferred the honorary degree of doctor of laws, and prof tu weiming, the honorary degree of doctor of literature

    嶺大今日亦頒授譽博士學位予三位國際及香港傑出人士,包括獲頒授譽法學博士學位的陳麗冰女士奧斯勛爵the lord oxburgh of liverpool ,以及獲頒授學博士學位的杜維明教授,以表揚他們傑出的學術成就及在化科學教育及大學發展方面所作出的重大貢獻。
  20. A total of 5, 287 students completed their studies this year, including 770 postgraduate diploma students. a total of 4, 517 degrees were conferred at the congregation. these include 6 doctor of medicine degrees, 134 doctor of philosophy degrees and 1 doctor of education degree

    季羨教授獲頒授學博士學位, feridmurad教授獲頒授譽理學博士學位,李麗珊博士及呂志和博士獲頒授譽社會科學博士學位。
分享友人