林桑德 的英文怎麼說

中文拼音 [līnsāng]
林桑德 英文
linzander
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. (桑樹) white mulberry; mulberry2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 桑德 : ebbe sand
  1. He sat by john thornton ' s fire, a broad - breasted dog, white - fanged and long - furred ; but behind him were the shades of all manner of dogs, half wolves and wild wolves, urgent and prompting, tasting the savor of the meat he ate, thirsting for the water he drank, scenting the wind with him, listening with him and telling him the sounds made by the wild life in the forest ; dictating his moods, directing his actions, lying down to sleep with him when he lay down, and dreaming with him and beyond him and becoming themselves the stuff of his dreams

    坐在約翰?火堆旁的是一條寬胸白牙的長毛狗;但他身後是各種各樣狗的影子,半狼半狗或是野狼,在催促他,慫恿他,品嘗他所吃的肉的美味,拿他喝的水解渴,跟他一同嗅風、聆聽、告訴他森里的野蠻生活的聲響,支配他的心情,指導他的行為,當他躺下時同他一起睡覺,一起做夢,而且超出他的形體,成為他夢中的題材。
  2. Sandburg and lindsay walked the tight-rope; if the tension of their verse slackened; they were precipitated into extremes of prosiness or sentimentality.

    伯格和賽走的是繃緊的鋼索;假如他們的詩在張力上一放鬆,就要摔到兩個極端去,不是平淡無味,就是無病呻吟。
  3. Human beings, he feels, should not tamper with one anotherchillingworth's sin, like ethan brand's, is to have "violated, in cold blood, the sanctity of a human heart".

    他覺得人類不應互相干預--奇沃斯的罪過,和伊布蘭的一樣,在於"冷酷地褻瀆了人類心靈的聖潔"。
  4. When i tried to break out of that role in 1963 and run for the new york state assembly seat from brooklyn ' s bedford - stuyvesant , the resistance was bitter

    1963年,當我企圖擺脫這一角色代表布魯克的貝富錫?斯圖維特參加競選紐約州眾議院的席位時,遇到了極大的阻力。
  5. When i tried to break out of that role in 1963 and run for the new york state assembly seat from brooklyn ' s bedford - stuyvesant, the resistance was bitter

    當我在1963年企圖擺脫這一角色參加競選作為布魯克區貝-斯圖維特地方的代表進入紐約州眾議院時,遇到了極大的阻力。
  6. Detroit news - after the pistons beat the spurs on thursday, flip saunders said he would consider using tayshaun prince as a backup point guard more often

    在周四活塞擊敗馬刺之後,菲利普.斯說他會考慮經常用普斯作為備用的得分后衛。
  7. After the easter recess, sir george lynn, who was lately elected member for millcote, will have to go up to town and take his seat ; i daresay mr. rochester will accompany him : it surprises me that he has already made so protracted a stay at thornfield

    恩爵士由於新近當上了米爾科特市議員,得去城裡就職。我猜想羅切斯特先生會同他一起去。我覺得很奇怪,這回他在菲爾呆了那麼長時間。 」
  8. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著菲爾府的樹時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  9. Prinz then went close moments later when sandra smisek crossed dangerously from the right hand side, only for rachel brown to deny the birthday girl with a firm punch

    不一會,普茨有機會接拉斯米瑟克右路非常有威脅的橫傳近距離射門,還好蕾切爾布朗用拳將球擊出拒絕了今天生日的普茨。
  10. " santhi was subjected to a gender test in doha and we have received the report which says she failed the test, " said manmohan singh, chairman of the indian olympic association ' s medical commission

    印度奧匹克協會醫藥委員會主席辛格宣布說: 「拉讓在多哈沒有通過性別測試,目前我們已經收到了檢驗報告。 」
  11. Human beings, he feels, should not tamper with one another chillingworth ' s sin, like ethan brand ' s, is to have " violated, in cold blood, the sanctity of a human heart "

    他覺得人類不應互相干預- -奇沃斯的罪過,和伊布蘭的一樣,在於"冷酷地褻瀆了人類心靈的聖潔" 。
  12. But there is one place where their numbers are increasing : the swampy mangrove forests of the sunderbans in west bengal, india

    但是,只有一處則不減反增,那就是西孟加拉班斯的沼澤紅樹區。
  13. The wind fell, for a second, round thornfield ; but far away over wood and water, poured a wild, melancholy wail : it was sad to listen to, and i ran off again

    剎那之間,菲爾一帶的風勢減弱了。但遠處的樹里和水面上,卻響起了狂野凄厲的哀號,聽起來叫人傷心,於是我便跑開了。
  14. When i turned from it and repassed the trap - door, i could scarcely see my way down the ladder ; the attic seemed black as a vault compared with that arch of blue air to which i had been looking up, and to that sunlit scene of grove, pasture, and green hill, of which the hall was the centre, and over which i had been gazing with delight

    當我轉過身,再次經過活動天窗時,我幾乎看不清下扶梯的路了。同我剛才抬頭觀望的藍色蒼穹相比,同我興致勃勃地俯瞰過,以菲爾府為核心展開的陽光照耀下的樹牧場和綠色小山的景緻相比,這閣樓便猶如墓穴一般黑了。
分享友人