泊船塢 的英文怎麼說

中文拼音 [chuán]
泊船塢 英文
wet dock
  • : 泊名詞(湖) lake
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 船塢 : dock; shipyard; dockyard
  1. On the principle of making full use of the precious coastal resources of the country and utilizing the coastal line to its capacity, in - depth studies are made from various aspects of the plan layout and mooring arrangements for the three floating docks to take the favorable conditions for construction of the control waters as the operating areas of ships for docking, showing the appropriate design ideas of making the best use of the available resources

    以充分利用國家寶貴岸線資源,提高岸線利用率為原則,從多個角度對三艘浮的平面布置形式和碇方式進行深入探討,充分利用控制區特殊的建設要求作為前操作水域,體現出物盡其用,恰如其分的設計理念。
  2. Only a skeleton crew was needed while the ship was tied up in dock

    期間只需要骨幹員。
  3. Drydock and slipway dues and costs of shifting the ship shall be allowed in full

    費、臺費和移費應全部認入共同海損。
  4. 2 while laid up out of commission as provided for in clause 4 below, including lifting or hauling out and launching, while being moved in shipyard or marina, dismantling, fitting out, overhauling, normal maintenance or while under survey ( also to include docking and undocking and periods laid up afloat incidental to laying up or fitting out and with leave to shift in tow or otherwise to or from her lay - up berth but not outside the limits of the port or place in which the vessel is laid up ) but excluding, unless notice be given to the underwriters and any additional premium required by them agreed, any period for which the vessel is used as a houseboat or is under major repair or undergoing alteration

    在下述第4條規定的舶擱置不用,包括起浮或拖帶及舶下水,以及在舶被移入或遊艇停港、拆除設備、配置設備、徹底檢修、日常保養,或是在舶接受檢驗的情況下(也包括進或出、偶爾擱置不用或配置設備而造成的舶擱置、離開原地去進行救助或基於其他目的,開往其位或從位離開,但以不離開該舶被擱置的港口或地點為限) ,但不包括舶被用做宅或舶正進行重大修理或舶正在改造的情形,除非承保人得到通知並同意所要額外增加的保險費。
  5. Besides its work monitoring open seas across hong kong, the epd also monitors typhoon shelters, boat anchorages, marinas and the government dockyard, using a total of 18 water monitoring stations and 15 sediment monitoring stations

    環保署除了在全港海域進行監測工作外,並在境內的避風塘隻和遊艇碇區及政府設立了18個水質監測站和15個沉積物監測站。
  6. Ben and his dad leigh slowly maneuvered aphrodite out of the marina through the narrow channels among the berth fingers which were full of boats

    本和他爸爸? ?利在停滿了隻的位之間穿過狹窄的通道,緩緩將「阿佛洛狄忒」號駛出
  7. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    舶可不停靠任何港口,不論其是否列在航程表上,且可多次停靠同一港口;可因裝貨前所發生的事務,不論裝貨時是否知情,和因裝貨后發生的事務,不論貨物或旅客是否在上,在抵達卸貨港前後,調整航向,駛入,不論是否載有貨物啟程或駛向修理工廠,移,進行試航或試驗,裝載燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試圖救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
  8. I soon found i had but a little past by the place where i had been before, when i travell d on foot to that shore ; so taking nothing out of my boat, but my gun and my umbrella, for it was exceeding hot, i began my march : the way was comfortable enough after such a voyage as i had been upon, and i reach d my old bower in the evening, where i found every thing standing as i left it ; for i always kept it in good order, being, as i said before, my country house

    所以,我決定第二天早晨沿海岸西行,看看能不能找到一條小河停我的小戰艦,以便需要的時候再來取它。我駕沿岸行駛約三海里,找到了一個小灣,約一英里寬,愈往裡愈窄,最後成了一條小溪。這對於我的小倒是一個進出方便的港口,就彷彿是專門為它建立的小似的。
  9. It is unlikely that the biggest classes will ever be used ( what s / s can fit a 5 km - long ship in a garage ?

    最大的艦也不像是可以入(多大的位才能裝下5公里長的艦? ! )
  10. A repair dock for submarines

    潛艇停檢修時用的
分享友人