林棵 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林棵 英文
lin ke
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 量詞(多用於植物)
  1. He backtracked into the wood and climbed a tall tree.

    他沿原路返回樹,爬上一粗壯的大樹。
  2. Clem was probably up a tree somewhere in the woods ahead.

    克萊姆可能在前面樹某處的一樹上。
  3. The trees grew more and more in groves and dotted with old yews.

    那裡的樹木越來越多地長成了一簇簇的小叢,還點綴著幾老紫杉樹。
  4. The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews.

    樹木越來越多地長成了一簇簇的小叢,中間東一塊,西一塊地夾雜著石楠屬的常青灌木、沙土和金雀花叢,還點綴著幾老紫杉樹。
  5. These two famous banyan trees are a favourite with local villagers who come to burn joss sticks and incense papers hoping their wishes will come true

    村許願樹是本地著名的祈福勝地,按照習俗,村民會向這兩大榕樹誠心許願,燃點香燭冥鏹,祈求願望成真。
  6. Not to give up a piece of a tree forest. unfortunately, i was inside the forest, only a tree. i love lacus

    不要為了一樹而放棄了一片森.可惜我的森裏面,只有一樹. .我愛lacus
  7. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  8. How i looked forward to catch the first view of the well - known woods ! with what feelings i welcomed single trees i knew, and familiar glimpses of meadow and hill between them

    我多麼希望一眼就看到熟悉的子呵,我是帶著怎樣的感情來歡迎我所熟悉的一樹木,以及樹與樹之間的草地和小山呵!
  9. Since april the state ' s annual “ campaign against marijuana planting ” has pulled 2. 9m plants worth some $ 10 billion from back gardens, timber forests and state lands ( see chart )

    到四月為止,這個州的每年的「清理大麻種植」的行動已經從后花園,園,公共用地中收繳了290萬大約價值100億美元的大麻(見圖表) 。
  10. As treeless as portugal we ll be soon, says john wyse, or heligoland with its one tree if something is not done to reafforest the land. larches, firs, all the trees of the conifer family are going fast

    「咱們這兒很快就會像葡萄牙那樣,連樹都沒有啦, 」約翰懷思說, 「或者像黑爾戈蘭386那樣,只剩下一樹,除非採取措施來重新植樹造
  11. He entered a dense wood, picked his pathless way to the centre of it, and sat down on a mossy spot under a spreading oak

    他走進一片茂密的森,披荊斬棘,闖出一條路,來到中深處,在一枝葉茂盛的橡樹下,一屁股坐到青苔地上。
  12. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  13. He didn t want a troubled life ; he wanted just to sit there, eat, drink, and sing. so they gave him a big, beautiful, feathered body and a nice voice, so he could sing all day long. then placed him next to a tree in the forest - a lot of berries, wild fruit and beautiful surroundings

    他不要過麻煩的生活,只要坐在那裡吃喝和唱歌而已,所以他們給他一個又大又漂亮的羽毛身體,以及好聽的歌喉讓他可以整天唱歌,然後把他放到森的一樹上,有很多草莓野果和美麗的環境,有吃有喝有漂亮的羽毛,無憂無慮。
  14. It reaches 18 feet tall and is from a tree farm in pennsylvania

    樹接近18英尺高,來自賓州的一個場。
  15. My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest

    我的夢是一瘋長的大樹,延伸在城市與森的邊緣。
  16. This i not only thought possible, but easy, and pleas d my self extreamly with the thoughts of making it, and with my having much more convenience for it than any of the negroes or indians ; but not at all considering the particular inconveniences which i lay under, more than the indians did, viz. want of hands to move it, when it was made, into the water, a difficulty much harder for me to surmount, than all the consequences of want of tools could be to them ; for what was it to me, that when i had chosen a vast tree in the woods, i might with much trouble cut it down, if after i might be able with my tools to hew and dub the out - side into the proper shape of a boat, and burn or cut out the in - side to make it hollow, so to make a boat of it : if after all this, i must leave it just there where i found it, and was not able to launch it into the water

    但我卻完全沒有想到,比起印第安人來,我還有許多特別不利的條件,那就是,獨木舟一旦做成后,沒有人手可以幫我讓獨木舟下水。是的,印第安人有印第安人的困難,他們沒有工具,但是,我缺少人手的困難更難克服。如果我能在樹里找到一大樹,費了很大的勁把樹砍倒,再用我的工具把樹的外部砍成小舟形狀,然後把裏面燒空或鑿空,做成一隻小船假如這些工作全部完成後,小船仍不得不留在原地而無法下水,那對我又有什麼用處呢?
  17. After three minutes or so they found themselves in front of a second gate. through this a wide lawn was visible, over which two venerable oaks cast dark masses of shadow. three minutes farther on yet another gate afforded them an extensive view of a great avenue, a perfect corridor of shadow, at the end of which a bright spot of sunlight gleamed like a star

    三分鐘后,他們到達了另一道柵欄門前透過柵欄門,看見裏面有一大片草地,草地上有兩百年橡樹,樹下形成兩大塊蔭影又走了三分鐘,第三道柵欄門展現在他們眼前,裏面有一條望不到頭的蔭道,像是一條黑? ?的走廊,在走廊的一端,太陽灑下耀眼的光點。
  18. The tiny village of frinley is said to possess a " cursed tree ".

    據說弗利小村裡有一「被詛咒」的樹。
  19. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to frinley has now increased

    因為這樹在一家報紙報道過,所以,參觀弗利的人數現在增多了。
  20. In the winter, the bone - chilling cold cold wind violently is blowing, the silva heavy snow in abundance, thousands of tree all has put on the dazzling silver attire, a school of north scenery

    冬天,凜冽寒風猛烈地吹著,森區大雪紛紛,千萬樹都披上了耀眼的銀裝,一派北國風光。
分享友人