林波里 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林波里 英文
limboli
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Molly weasley recalls the night when she and arthur were caught out of their common room taking a moonlight stroll ; she escaped capture, but arthur was caught and punished by the caretaker, apollyon pringle, and " still has the marks " [ / color ] ( gf31 )

    莫莉?韋斯萊回憶起有一天晚上她和亞瑟在公共休息室外的月光下散步時被發現了,她順利逃脫,而亞瑟被當時的舍監阿昂?普格抓住了,並且「他身上現在還帶著印記呢」 ( [ / color ]火焰杯,第31章) 。
  2. I met politkovskaya on many occasions to discuss chechnya. bespectacled and deeply serious, she resembled a strict schoolteacher rather than a glamorous war reporter inured to intimidation and flying bullets

    我在很多場合和科夫斯卡婭見過面並討論車臣問題。她嚴重近視,看起來更像一位嚴厲的學校老師,而不是捲入槍彈雨的迷人的戰地記者。
  3. It was a blowy day soon after hilda had gone, that mrs bolton said : now why don t you go for a walk through the wood, and look at the daffs behind the keeper s cottage

    希爾達走了不久以後的一個刮風天,太太對她說: 「你為什麼不到樹去散散步,到守獵人的村舍后邊去看看野水仙?
  4. While they were celebrating their victory, and jealously discussing who was to be his successor, thetis the nereid, foreseeing a civil war on olympus, hurried in search of the hundred - handed briareus

    當他們歡慶勝利並且懷著猜疑妒忌之心討論繼承宙斯王位的人選時,海上女神特提斯看到奧斯山將爆發一場內戰,便急匆匆把百臂巨人布亞柔斯找來。
  5. For example, here is debray who reads, and beauchamp who prints, every day, a member of the jockey club has been stopped and robbed on the boulevard ; four persons have been assassinated in the rue st. denis or the faubourg st. germain ; ten, fifteen, or twenty thieves, have been arrested in a caf on the boulevard du temple, or in the thermes de julien, - and yet these same men deny the existence of the bandits in the maremma, the campagna di romana, or the pontine marshes

    譬如說,騎士俱樂部的一個會員在大街上被搶劫啦聖但尼街或聖日爾曼村有四個人被暗殺啦寺院大道或幾路的一家咖啡館捉到了十個,十五個,或二十個小偷啦這一類新聞,德布雷天天看到,尚天天刊登,可是,他們卻拚命說馬曼叢,羅馬平原,或邦汀沼澤地帶沒有強盜。
  6. See separate entries for caroline islands, mariana islands, marshall islands, puerto rico, samoa, virgin islands of usa and wake island

    有關加羅群島、馬亞納群島、馬紹爾群島、多黎各、薩摩亞、美屬處女群島及威克島,請參閱另外載列。
  7. For the first week , whenever i looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain , its bottom far above the surface of other lakes , and , as the sun arose , i saw it throwing off its nightly clothing of mist , and here and there , by degrees , its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed , while the mists , like ghosts , were stealthily withdrawing in every direction into the woods , as at the breaking up of some nocturnal conventicle

    在第一個星期內,無論什麼時候我凝望著湖水,湖給我的印象都好像山裡的一泓龍潭,高高在山的一邊,它的底還比別的湖沼的水平面高了不少,以至日出的時候,我看到它脫去了夜晚的霧衣,它輕柔的粼,或它平如鏡的湖面,都漸漸地在這那裡呈現了,這時的霧,像幽靈偷偷地從每一個方向,退隱入森中,又好像是一個夜間的秘密宗教集會散會了一樣。
  8. They were those which treat of the haunts of sea - fowl ; of the solitary rocks and promontories by them only inhabited ; of the coast of norway, studded with isles from its southern extremity, the lindeness, or naze, to the north cape - where the northern ocean, in vast whirls, boils round the naked, melancholy isles of farthest thule ; and the atlantic surge pours in among the stormy hebrides

    內中寫到了海鳥生息之地寫到了只有海鳥棲居的「孤零零的巖石和海岬」寫到了自南端納斯尼斯,或納斯,至北角都遍布小島的挪威海岸:那裡,北冰洋掀起的巨大漩渦,咆哮在極地光禿凄涼約小島四周。而大西洋的洶涌濤,瀉入了狂暴的赫布底群島。
  9. This is a vast land filled with wonder and romance, where tourist attractions can be found everywhere in the luxuriate forests of the scenic changbai mountain and xing an mountain, on the fertile fields of the vast plains, and along the golden beaches of the liaodong peninsula

    在這片廣袤的土地上,長白山和興安嶺的莽莽森三江平原和松遼平原的千沃野亞布力滑雪場的滑雪跳臺遼東半島的金色沙灘和藍色的濤,無不充滿浪漫與神奇。
  10. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普什卡奇吉這個奇吉曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西利沃維奇普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  11. An approx 5 mile trail race in portland, oregon, on the wildwood trail in forest park

    在俄勒岡特蘭的約5英小道賽跑,在自然上,森的小道停車。
  12. Based on historic radiosonde data of changchun city, jilin province and xian city. shanxi province and on the typical model of profiles of cloud liquid water content for stratiformis, the coefficients of retrieval equation are obtained as the functions of height for each month from april to july in the two cities. furthermore, we explore the internal physics signification of retrieval coefficients ' distributing according to every month and have comparisons between the two cities. then the numerical simulation tests of the accuracy of retrieval results are given : the statistical relative deviation of retrieved values of l to the simulated " trues " on the ground is 15 - 25 % and that at altitude of 6km is 5 - 10 %, that means the retrieval method and implementation of the method are applicable to processing measurements of an airborne radiometer made in china recently

    本文介紹機載對空微輻射計探測雲中路徑積分液態水含量( l )的輻射傳輸原理和反演方法;根據吉省長春市和陜西省西安市的歷史探空資料和典型的層狀雲液水垂直分佈模式,得到這兩個地區4 - 7月各月的隨高度而變的反演公式及其系數的表達式;探索了和反演系數有關系的大氣的影響,並在各個月份之間進行了比較分析;給出了反演誤差的數值模擬檢驗結果:在地面反演值對『真值』的統計相對偏差是15 - 25 ,在6公高度處為5 - 10 ,表明該方法已具有實用可接受的精度。
  13. Fossey, d. gorillas in the mist. boston : houghton mifflin, 1983

    《迷霧的大猩猩》 。士頓霍頓米夫, 1983 。
  14. Moving at speeds of up to 175 mph, winds from hurricane floyd destroyed many homes and devastated the areas of tarboro and princeville, north carolina

    佛洛德颶風以每小時175英的速度移動,摧毀很多家園,肆虐北卡羅來納州的塔羅和普斯維爾兩地。
  15. The light on the water could be seen through the trees.

    從樹的空隙,可以看到河面上光粼粼。
  16. The tuli block is located in the extreme east of botswana. here the shashe and the limpopo rivers make a confluence

    圖利風景區地處札那最東端,沙舍河和河在這交匯。
  17. As far as i know living out in the woods in boston would mean u were either camping out there or a park ranger in the woods

    就我所知,住在士頓郊外的森意味著,你不是在那兒露營就是個護員。
  18. Stricklin and his wife, terri, recently returned from china with their new baby daughter, aubree lu, 22 months. the captain plans to return to flying fighter planes soon

    斯特和妻子特芮最近剛從中國旅行回來,還帶回(疑為抱養? ?譯者注)一個只有22個月大的女嬰,取名奧莉?陸。這位上校打算很快就回去繼續開他的戰斗機。
  19. Wherever you go in myanmar, whether it be cruising down the mighty ayeyarwaddy river in style, drifting over the ancient city of bagan by hot air balloon, or searching for that elusive tiger on the back of an elephant, there is always a feeling of adventure

    在緬甸旅遊,無論是乘橡皮船巡航于那濤洶涌的伊洛瓦底江上,還是乘坐熱氣球在蒲甘古城飄游浪蕩,或是騎坐一頭大象去深山老尋找那些為人類而躲藏著的猛虎,都將是您終身難忘的冒險經歷。
  20. Passing by the royal palace, constitution square and the temple of zeus and photo stop at the 1896 the modern olympic stadium

    國會宙斯神殿首屆現代奧匹克競技場及最著名的阿克斯山丘。
分享友人