林石草 的英文怎麼說
中文拼音 [līndàncǎo]
林石草
英文
waldsteinia ternata-
Their exhalations, oxygen, did for both methanogens and methaneand created an atmosphere similar to the one that exists now
現在,草地和森林各占陸地面積的30 % ,裸樓的巖石佔到18 % ,雪地和沙漠各佔到15 %和7 % 。Its garden, too, glowed with flowers : hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom ; the borders of the little beds were gay with pink thrift and crimson double daisies ; the sweetbriars gave out, morning and evening, their scent of spice and apples ; and these fragrant treasures were all useless for most of the inmates of lowood, except to furnish now and then a handful of herbs and blossoms to put in a coffin
一丈紅拔地而起,高大如林,百合花已開,鬱金香和玫瑰爭妍斗艷,粉紅色的海石竹和深紅的雙瓣雛菊,把小小花壇的邊緣裝扮得十分鮮艷。香甜的歐石南,在清晨和夜間散發著香料和蘋果的氣味。但這些香氣撲鼻的寶貝,除了時時提供一捧香草和鮮花放進棺材里,對羅沃德的人來說已毫無用處。They like open, low habitats such as savannas, rocky places and open woodlands
他們喜歡開著又低的生境,像是大草原,巖石的地方和開著的森林地。We have extended our research on rocky desertification, provided solid theoretical and technical basis for the control of rocky descrtification and established successful rehabilitation model with chinese characteristics such as integrated control of small drainage area, returning cultivated land to forestry and grass, production of both animal and grass, changing slope to terrance in order to prevent water loss and soil erosion, aiding the poor byway of environmental immigration and development and improving representative fragility ecology, etc
貴州對喀斯特石漠化生態環境進行了長期、持久的研究,為石漠化治理提供了堅實的理論基礎和有力的技術支撐,形成了具有中國特色的成功治理模式:包括小流域綜合治理模式,生態農業模式,退耕還林還草、林草結合的草、畜(禽)生產模式,草地畜教業模式,坡耕地防治水土流失的坡改梯模式,環境移民與開發式扶貧模式,典型脆弱生態環境綜合治理模式等。The next pillar was isolated ; others composed a trilithon ; others were prostrate, their flanks forming a causeway wide enough for a carriage ; and it was soon obvious that they made up a forest of monoliths grouped upon the grassy expanse of the plain. the couple advanced further into this pavilion of the night till they stood in its midst
下面一根石柱孤零零地矗立著另外有些石柱都是兩根豎著的石柱上面橫著一根石柱還有一些石柱躺在地上,它們的兩邊形成了一條通道,寬度足可以通過馬車不久他們就弄明白了,原來在這塊平原的草地上豎立的石柱,一起形成了一片石林。The species richness and diversity index order of coniferous and broad - leaf forest and evergreen broad - leaf forest in different geology plots was as follows : shrub layer > herb layer > tree layer ; in shrub plots, the order was herb layer > shrub layer. in general jsw, jsi and ea index order was herb layer > shrub layer > ree layer. that indicated that the species of tree and shrub in karst area distributing is not even, and the species, which are dominant and adapt to the karst environment are cleaer
不同地區樣地針闊混交林和常綠闊葉林物種豐富度指數、多樣性指數均表現為灌木層草本層喬木層,而在灌叢樣地,物種豐富度和多樣性指數表現為草本層灌木層;整體上,石灰巖地區樣地jsw 、 jsi和ea指數為草本層灌木層喬木層;砂頁巖地區樣地為灌木層草本層喬木層。The new era began ; the king was tried, doomed, and beheaded ; the republic of liberty, equality, fraternity, or death, declared for victory or death against the world in arms ; the black flag waved night and day from the great towers of notre dame ; three hundred thousand men, summoned to rise against the tyrants of the earth, rose from all the varying soils of france, as if the dragon s teeth had been sown broadcast, and had yielded fruit equally on hill and plain, on rock, in gravel, and alluvial mud, under the bright sky of the south and under the clouds of the north, in fell and forest, in the vineyards and the olive - grounds and among the cropped grass and the stubble of the corn, along the fruitful banks of the broad rivers, and in the sand of the sea - shore
三十萬人的大軍為抗擊全世界的暴君響應號召從法蘭西各地猛然崛起,彷彿田野上遍撒了,結滿了果實:從山上也從平原上從巖石上,也從碎石上和沖積土壤上在南方明朗的天空之下,也在北方積雲的天空之下從丘陵里,也從森林里從葡萄園,也從橄欖地在剪過的草地上,也在氣過的莊稼地上沿著廣闊的河流的結著果實的河岸,也沿著海岸的沙灘,到處都結出了的果實。Similarly, when meditations on my herb garden led me to think of the miniature landscapes of japanese gardening, i found myself ( in " thyme flowering among rocks " ) adopting the haiku form ? or rather adapting it, since i furnished it with rhymes and used it as a stanza in a longish argument
類似的例子是我對著我的百草園陷入沉思的時候聯想到日本園林藝術中的盆景,便(在《石頭間開花的百里香》中)不覺用了俳句形式? ?或者說化用了俳句,因為我押了韻並且把它作為詩節,寫得比較長。In light of the problems of aggravated soil erosion and litho - desertification of the karst regions in northwest guangxi as a result of degradation of forest ecosystems, six " grain - for - green " models ( five models of artificial afforestation or grass planting, and one model of desertation for natural vegetation restoration ) were screened out for quick restoration of vegetations in the regions and evaluated for their respective ecological effect
摘要針對桂西北喀斯特地區森林生態系統退化造成的水土流失加劇以及石漠化嚴重的現狀,篩選適合該地區植被快速恢復的5種人工造林(草)方式和自然拋荒恢復模式,分析評價各種模式的生態效應。The world economy is depleting the earth ' s biodiversity, ocean fisheries, grasslands, tropical forests, and oil and gas reserves
世界經濟正消耗著地球的生物多樣性、海洋漁場、草原、熱帶森林、石油與天然氣的儲藏量。It is the finest and highest limestone in suzhou, believed to be left behind by the imperial collector of the northern song dynasty
三峰下羅列小峰石筍,花草松竹點綴其間,大有林下水邊,勝地之勝的林泉景色。A trail traverses the hsihu vegetation, its white sand dividing the whole scene in half like a meandering creek
一條羊腸小道從中劃過西湖一區的山林花草,白色的沙石小道彷如溪水將畫面一分為二。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white
我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。The research include : 1 ) measuring co2 concentration in the soil air and vegetation air by using co2 measuring instruments ; 2 ) measuring the releasing rate of co2 coming from soil surface by using alkaline absorbing method ; 3 ) measuring the hydrochemical indexes of soil water. the research results are as follows : ( 1 ) the author has made field observation of depth distribution of soil air co2 in the mt. jinfo karst experiment site. the results show that two concentration gradient, soil to atmosphere and soil to carbonate rock, are form
本次實驗以典型的亞熱帶巖溶分佈區?金佛山自然保護區為例,選擇了巖溶窪地內的高山草甸和靠窪地邊緣地帶的方竹林、裸地以及石林內的喬木林4個樣地,對土壤co _ 2濃度空間分佈規律以及晝夜動態和日動態變化狀況進行了觀測,獲得了如下新的認識: ( 1 )土壤中co _ 2濃度分佈的觀測結果表明,土壤中具有土壤-大氣、土壤-碳酸鹽巖兩個方向的co _ 2濃度梯度。The results shows that the community richness, species diversity indices and evenness of tree layer and shrub layer share the same order, of which is higher in pure limestone region than that of in pure dolomite region, but it reverse in herb layer ; the coefficient of similarity is considerably low between all plots, while species turnover rate is quite high among the plots and is higher in dolomite region than that of in limestone ; in different karst regions, karst processing leads to niches diversity characterized by special morphologies and special element geochamical features, and therefore affect the dynamic and features of plant communities
我們在最有代表性之一的貴州茂蘭喀斯特森林保護區選取純灰巖和純白雲巖兩種巖性的喀斯特環境,對其元素地球化學特徵及其中原生性植物群落的相異性和物種多樣性進行了對比,結果發現:不同巖性區域多樣性:喬木層和灌木層為純灰巖區純白雲巖區,草本層為純白雲巖區純灰巖區,總體上純灰巖區的高於純白雲巖區的;各樣地間的相似性系數都很低,相同巖性類型內的明顯高於不同巖性類型之間的相似度;物種周轉率高,且白雲巖區高於石灰巖區,種類組成差異明顯;喀斯特區可溶巖地球化學背景通過喀斯特作用導致特殊的地形條件與元素地球化學特徵,並引起局部小生境的分異從而影響植物群落特徵。( c ) land natural productivity increase from 7843 kg / ( hm2 - a ) to 17335 kg / ( hm2 - a ) relate to altitude closely, and the mean rate of enhancing yield is 23. 53 percent in this region with annual enhancing - rate of 0. 64 percent in last 15 years. ( d ) there are many facters that have been influe ncing soil effective coefficient that ' s soil organic matter, total nitrogen, effective phosphine and soil texture in turn. in a word, attenuation cause of land productivity is the result of water and soil. ( e ) the forestland potential productivity change from 3986 kg / hm2 to 15034 kg / hm2, but it has a high distinction between southern aera and north area in yaan city. ( f ) the grassland potential productivity increase from 4085 kg / ( hm2 - a ) to 16973 kg / ( hm2 - a ), but it has a high classification of potential productivity, ( g ) ditribution map was formed of potential land productivity. ( h ) it could be act as decision support for agriculture development, national land planning and ecotop constructive, etc
5 、土地自然生產潛力水平的主要土壤限制因素為有機質、全氮,其次為速效磷和土壤質地;區域潛在生產力差異的制約因素,主要為土壤,次為水分,水、土兩項衰減合計為45 . 99 ,石棉、漢源兩縣水、土衰減達到60左右。 6 、林地潛力在3986 15034kg / hm ~ 2之間,高等級林地比重小,以大相嶺為界,北部的各縣林地生產力水平高,南部的兩縣林地生產力水平較低。 7 、天然草地生產潛力水平高,潛力在16973 4085kg / ( hm ~ 2 ? a )之間,以高產的一、二、三級草地為主,且近10年來該比例變化不大。One day, a buddhist monk and a taoist come upon the stone, and promise to let the stone have an adventure - to become human
於是乎,故事才真正開始,這一石一草墜落凡間,分別化身為一位名教賈寶玉的年青貴族男子和他的貧苦親戚林黛玉。These habitats include grass lands, forestry, rocky shores, farmlands, and wetlands such as mangroves, mudflats, reedbeds, fishponds and
這些生境包括草地、森林、石灘、耕地及濕地例如紅樹林、泥灘、盧葦叢、魚塘和基圍(潮汐蝦塘) 。分享友人