林蒂什 的英文怎麼說
中文拼音 [līndìshí]
林蒂什
英文
lintis-
No whooping - cough did rack his frame, nor measles drear with spots ; not these impaired the sacred name of stephen dowling bots. despised love struck not with woe that head of curly knots, nor stomach troubles laid him low, young stephen dowling bots
並非百日咳折磨了他的身子,並非可怕的麻疹害得他斑斑點點布滿身,並非是因為什麼病痛啊,這才奪去了斯蒂芬道林博茨君的令名。I gathered in the course of conversation that he had moved. - i believe he is in dublin somewhere, stephen answered unconcernedly. why
「我相信他住在都柏林的什麼地方, 」斯蒂芬漫不經心地回答說, 「你為什麼問這個? 」While sir william was with them, mr. collins devoted his mornings to driving him out in his gig and shewing him the country ; but when he went away, the whole family returned to their usual employments, and elizabeth was thankful to find that they did not see more of her cousin by the alteration, for the chief of the time between breakfast and dinner was now passed by him either at work in the garden, or in reading and writing, and looking out of window in his own book room, which fronted the road
因為這一次作客,跟她表兄柯林斯朝夕相見的次數並不多。原來他從吃早飯到吃午飯那一段時間里,不是在收拾花園,就是在自己那間面臨著大路的書房裡看書寫字,憑窗遠眺,而女客的起坐間又在後面那一間。伊麗莎白開頭很奇怪:這里的餐廳比較大,地位光線也比較好,為什麼夏綠蒂不願意把餐廳兼作起居室?Phileas fogg looked at sir francis cromarty for an explanation ; but the general could not tell what meant a halt in the midst of this forest of dates and acacias
福克先生看著柯羅馬蒂,柯羅馬蒂顯然也不明白為什麼要在這片烏梅樹林里停車。Judie had no sense of direction and she got lost in the jungle
茱蒂沒有什麼方向感,所以在叢林里迷路了。分享友人