枝下 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīxià]
枝下 英文
esashi
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  1. Tetranychus viennensis zacher in trunk were concentrated in old crack barks and girdling cracks. tetranychus viennensis zacher in first and second limbs were concentrated in the boundary of axial shoot and stem, axial shoot and center trunk, girdling cracks, pruning wound and aerial roots et al. these tetranychus viennensis zacher were distributed mainly in the shady side of the branch

    主幹上的山楂紅蜘蛛主要集中在老翹皮及環剝裂縫內,分佈於第1 、 2層主上的紅蜘蛛主要集中在主與主幹、主與中心干交界處、環剝裂縫、剪鋸口、氣生根等處,且主要分佈在條的背陰面(部) 。
  2. They could see distinctly, still glistening from the rain, the feathery grass which always grows beside by - roads. the drooping branches of the birch - trees swayed in the wind, and dripped bright drops aslant across the road

    鄉村道路上總是生長著的捲曲的小草,由於夜雨的濕潤看起來更加鮮亮了低垂的白樺樹條濕漉漉的,輕風吹過搖搖晃晃,斜斜地撒晶瑩的水珠。
  3. Most of callow stirpes are developed into assimilative branches. there is a thick layer of palisade tissue under the epidermis

    幼莖多發育為同化,表皮有一層較厚的柵欄組織。
  4. Mycobacteria can also be stained with auramine and viewed with fluorescence microscopy, in which acid fast bacilli now appear as glowing yellow rods

    桿菌也能被金胺染色,熒光顯微鏡抗酸桿菌為發黃*色熒光的桿菌。
  5. The magnificent beau is dancing to the light of chandeliers.

    這個衣著華麗的花花公子在形吊燈燈光翩翩起舞。
  6. Here was i thinking you a new-sprung child of nature; there were you, the belated seedling of an effete aristocracy.

    我本來還以為你是大自然的新生兒女哪,誰知道可是奄奄絕息的貴族留來的一日暮途窮的孽子兒孫呢!
  7. Bird cages hang from the branches and sit on the ground. in the cages, canaries sing in chorus, and their owners, senior citizens, practice tai - chi nearby

    只見濃蔭有很多鳥籠,或掛在椏,或放置草地,畫眉鳥在籠中引頸高歌,老人們在一旁打太極拳。
  8. There was a lurid, gloomy canopy above; the elmtrees drooped their heavy blackish green.

    上面是一片蒼白又陰郁的蒼穹;榆樹葉鬱郁蒼蒼地低垂來。
  9. The level evening sunbeams stole through the thick apple-tree boughs.

    黃昏的平靜的太陽光偷偷地穿過蘋果樹濃密的葉射來。
  10. The insect community of lichee orchard can be divided into 4 nutrient classes, which is phytophagous insect, predacity, parasite and saprophagous. the insect community also can be divided into 7 guilds : underground pest, eating - leaf - flower - fruit pest, puncture and suck pest, bristletail, predacity, parasite and moderate insect, and be divided into 32 groups, 41 dominance species and 10 key species

    園昆蟲群落可劃分為植食類,捕食類,寄生類,腐食類4個營養層; 7個功能集團:即地害蟲,食葉、花、果害蟲,刺吸害蟲,蛀干害蟲,捕食類,寄生類,中性昆蟲; 32個類群; 41個優勢種; 10個關鍵物種。
  11. He sat down again on the brushwood and took connie s hand in silence. she turned and looked at him

    他在樹堆上重新坐了去,靜默地握著康妮的手。
  12. And he stuck flowers in the hair of his own body, and wound a bit of creeping - jenny round his penis, and stuck a single bell of a hyacinth in his navel. she watched him with amusement, his odd intentness. and she pushed a campion flower in his moustache, where it stuck, dangling under his nose

    他又在他自己身上的毛里嵌了些花朵,在陰莖的同圍繞了一爬地藤,再把一朵玉簪花粘附在肚臍上,她守望著他,這種奇異的熱心,使他覺得有趣,她拿了一朵蝴蝶花插在他的髭須上,花在他的鼻桂著。
  13. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方的學舌鳥在湯姆頭頂上的一棵大樹上落來,模仿著它附近別的鳥兒的叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而,像一團一閃而過的藍色火焰,落到一根小樹上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有一隻灰色的松鼠和一隻狐貍類的大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  14. The chameleon rambled slowly down the branch

    那隻變色龍沿著條慢慢往爬。
  15. Some chandeliers are suspended from the ceiling

    幾盞形吊燈從天花板懸吊來。
  16. All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests.

    所有的幽谷,都籠罩在繁茂的垂枝下
  17. Result showed that different waterlogging depths have obvious effects on tree height, diameter at breast height, under branch height, trunk morphological structure, stem base form, and growth process

    結果表明:不同水分條件對池杉的樹高、胸徑、枝下高、干形、樹干基部形態及生長過程均產生明顯的影響。
  18. The results of analysis of correlation and variance show that the florescence prolongs with raising elevation, but numbers of microstrobil per short shoot ( sh. sh. ) decrease evidently

    相關分析和方差分析結果表明,隨海拔高度的增加,花期逐漸延長,但小孢子葉球數/短枝下降。
  19. It was very near, but not yet in sight ; when, in addition to the tramp, tramp, i heard a rush under the hedge, and close down by the hazel stems glided a great dog, whose black and white colour made him a distinct object against the trees

    這匹馬已經很近了,但還看不見。除了得得的蹄聲,我還聽見了樹籬一陣騷動,緊靠地面的榛子樹枝下,悄悄地溜出一條大狗,黑白相間的毛色襯著樹木,使它成了一個清晰的目標。
  20. He goes out to the smallest end of the bough, where it would bend with his weight, and gently lets himself down by it, sliding down the bough.

    他爬到樹最細的地方,那地方只要給他的體重一壓,就會垂來,然後輕輕地從樹枝下來。
分享友人