某人自己的 的英文怎麼說

中文拼音 [mǒurénde]
某人自己的 英文
of one's own
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 某人 : a certain person
  • 自己 : 1. (代詞, 復指前頭的名詞或代詞) oneself 2. (親近的; 關系密切的) of one's own side; closely related
  1. It is terrible to destroy a person's picture of himself in the interests of truth or some other abstraction.

    一個最可怕事,莫過于幻想在事實面前或是在種抽象原理面前破滅。
  2. What interviewing to ever was aided financially by some electron company is big when 3 schoolgirls, less than allowing look on her face why oneself go to school the exultation after difficulty is solved, leave the author just heave a sigh heavily in succession, she says, she has the job that holds two or more posts concurrently in outside school every saturday all the time before, this job hard - earned, herself is cherished very much, in obtained after aiding financially this company often can ask them ( the student that gets this company to aid financially with her ) go helping do a few businesses, because ask for leave frequently, she has been dropped by demit now. . here her gently lachrymal rise : " we are born to also have our life miserably, have oneself character honor, the society gave us huge help, we can be after finish school, the newspaper office is answered to meet in the future, but not be now, what we need now is a normal life. . " see with respect to author place, the circumstance of this classmate has been been very lucky, the backside motive that a lot of company businesses aid financially impoverished student now often is to publicize his to rise thereby famous degree

    在采訪一位曾受到電子公司資助大三女生時,在她臉上看不到任何上學困難解決后歡欣,留給筆者只是一聲聲沉重嘆息,她說,她以前一直有一份每周六在校外兼職工作,這份工作來之不易,她很珍惜,在獲得了資助后該公司便不時會要求她們(和她一樣受該公司資助學生)去幫忙做一些事情,由於屢次請假她現在已經被辭掉… …說到這里她輕輕啜泣起來: 「我們貧困生也有生活,有格尊嚴,社會給了我們極大幫助,我們會在完成學業之後,在將往返報社會,但不是現在,我們現在需要是一份正常生活… … 」就筆者所見而言,這位同學情況已經算是很幸運了,現在許多公司企業資助貧困學生背後動機往往是為了宣傳從而提高知名度。
  3. With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs

    冬日白晝一天天變短了,她開始放棄了得到她丈夫寬恕所有希望:她有了野生動物性情,走路時候全憑直覺,而從不加思考她要一步步一點點地把同多事過去割斷,把身分消除,從來也不想些事件或偶然性可能讓很快發現她蹤跡,這種發現對她幸福卻是很重要
  4. I proposed to walk the distance quietly by myself ; and very quietly, after leaving my box in the ostler s care, did i slip away from the george inn, about six o clock of a june evening, and take the old road to thornfield : a road which lay chiefly through fields, and was now little frequented

    我打算靜靜地走完這段路。這樣,六月個黃昏,六時左右,我把箱子交給飼馬倌后,靜悄悄地溜出喬治旅店,踏上了通向桑菲爾德老路,這條路直穿田野,如今已很少有光顧。
  5. Or, working with your personal computer and a music synthesizer, you could create your own sonata, or the next rock-and-roll hit.

    要不然,你若使用你計算機和一個音樂合成器,你可以創造你奏鳴曲或一個流行舞曲。
  6. Once in a while he would meet a woman whose youth, sprightliness, and humour would make his wife seem rather deficient by contrast, but the temporary dissatisfaction which such an encounter might arouse would be counterbalanced by his social position and a certain matter of policy

    照普通流行說法,他們同床異夢。有時他會遇到個年輕活潑風趣,相形之下,他太太似乎大大不如。但是這種艷遇引起不滿是短暫,因為他必須考慮社會地位和利害得失。
  7. If one of the three points of a grand trine is in opposition to a planet, it gives the grand trine an opportunity to manifest more brightly

    如果一行星與大三角三顆星之一對沖,將給予大三角一個更出色地證明機會。
  8. Casting a glance in the direction of the church before entering his home, he beheld standing by the vestry - door a group of girls, of ages between twelve and sixteen, apparently awaiting the arrival of some other one, who in a moment became visible ; a figure somewhat older than the school - girls, wearing a broad - brimmed hat and highly - starched cambric morning - gown, with a couple of books in her hand. clare knew her well

    他在進家門之前,朝教堂方向瞥了一眼,看見有一群女孩子站在小禮拜室門口,年紀在十二歲到十六歲之間,顯然在那兒等候到來,不一會兒,那個果然出現了看樣子她年紀比那些女孩子年紀都要大,戴一頂寬邊軟帽,穿一件漿洗得發硬細紗長衫,手裡拿著兩本書。
  9. If she takes against someone, she makes no attempt at pretence.

    如果她不喜歡,也毫不掩飾想法。
  10. Everyone wants to set the curve when it comes to style. no one wants to design out of a book of trends, but nevertheless, they emerge

    每個設計師都想在一風格成為流行前把握它。沒有願意設計和流行趨勢脫節。但是無論如何,這些趨勢總是會露出端倪。
  11. As she dressed with a flutter, in her little stage room, hearing the voices outside, seeing mr. quincel hurrying here and there, noting mrs. morgan and mrs. hoagland at their nervous work of preparation, seeing all the twenty members of the cast moving about and worrying over what the result would be, she could not help thinking what a delight this would be if it would endure ; how perfect a state, if she could only do well now, and then some time get a place as a real actress

    她在小化妝間激動不安地穿戲裝時,可以聽到外面說話聲,看到昆塞爾先生在東奔西忙,莫根太太和霍格蘭太太在忐忑不安地做準備工作,全團二十個演員都在走來走去,擔心著戲不知會演得怎麼樣,這使她不禁暗想,如果這一切能永遠地延續下去,那將多麼令愉快埃如果她這次能夠演成功,以後個時候再謀到一個當女演員位子,那事情就太理想了。
  12. To them it offers a romantic appeal, usually symbolized by some dashing and characteristic figure.

    它以浪漫色彩來感召他們,而這種浪漫色彩象徵通常是個敢沖敢闖具有超凡魅力領袖物。
  13. Indeed they can have a delightful surprise when they find something useful which they did not know they owned

    確實,一旦無意之中從收藏品中找到件有用東西時,可以給一種驚喜感覺。
  14. When i went to sleep one night, suddenly i saw lights of intense brilliance bursting forth from my wisdom eye, followed by a starry sky, colorful fireworks, resplendent trees and glorious flowers. these scenes appeared before my eyes one after another precisely as they were described in the scriptures. these visions that continued throughout the night filled me with ecstasy

    就在印心七年後,有一次叄加打禪,一天晚上就寢時,突然看到智慧眼發出萬丈光芒,滿天星斗伴隨著煙火般五彩繽紛火樹銀花,一幕緊接著一幕境界浮現在眼前,和經典上描述一樣,令法喜充滿,這些景象持續了整個晚上,弭補了七年來不足內在體驗。
  15. There was something bestial and horrible in the cursory glance they cast on the approaching generals, and the frenzied expression with which the soldier with the sore face, after a glance at kutuzov, turned away and went on with what he was doing

    在他們盯著過往目光中,隱露著種可怕獸性東西,那個滿臉生瘡士兵惡狠狠地向庫圖佐夫盯了一眼,立即轉過身體,繼續做事。
  16. For anyone who can see things for himself with a naked eye becomes, for a moment or two, something of a genius

    對于任何一個用毫無裝飾眼神來省視,在個時刻都是一個天才。
  17. The attribution of one ' s own attitudes, feelings, or desires to someone or something as a naive or unconscious defense against anxiety or guilt

    防衛行為把某人自己的態度、感覺或慾望歸因到事上,以此作為與焦慮或內疚相對抗幼稚或不反抗
  18. Run one s own business

    經營某人自己的事業
  19. Exclusive adherence to, dedication to, or interest in one ' s own group, party, sect, or nation

    完全忠誠對某人自己的團體、政黨或國家一種排他性忠誠、獻身或興趣
  20. Given to or marked by willful, often perverse deviation from what is desired, expected, or required in order to gratify one ' s own impulses or inclinations

    任性具有或以任性為特徵,通常與為了滿足某人自己的沖動或癖好所期待、盼望或要求完全相反
分享友人