染上疾病 的英文怎麼說

中文拼音 [rǎnshàngbìng]
染上疾病 英文
go down with
  • : Ⅰ動詞1 (用染料著色)dye 2 (感染) catch [contract] (a disease) 3 (沾染) acquire (a bad hab...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • 染上 : acquire/gain/contract/develop
  • 疾病 : disease; illness; sickness; pathema
  1. Endobronchial actinomycosis is a rare condition and may mimic a neoplasm, tuberculosis, or pneumonia

    摘要支氣管內放線菌感是一罕見的,臨床可能被誤診為腫瘤,肺結核或肺炎。
  2. Cephalosporin drugs are widely used in treatment of bacterial infectious diseases in clinic, so far, they have been developed the forth generation

    摘要頭孢菌素類抗生素藥物是臨床用於治療細菌感所導致的常用藥物,已發展到第4代。
  3. Chagas - a hidden affliction is a documentary film about chagas, a disease that affects nearly 20 million people worldwide, kills nearly 50, 000 per year, but is practically unknown to the general public

    查加斯氏- - -一種隱藏的痛苦,是一部關于查加斯氏的文獻紀錄片。每年約有50000個人死於這種,全球約有兩千萬人感,但實際它卻不為公眾所知。
  4. The chinese subsidiary shanghai longhua hospital, professor hui - yong zhang : " old chronic bronchitis, " which is a very high incidence of the lung disease, the symptoms of recurrent respiratory tract infection, clinical 多 見 cough with sputum, shortness of breath breathing space and time for a long time qi deficiency, fluid yumao, expectoration powerless

    海中醫大附屬龍華醫院呼吸內科張惠勇教授: 「老慢支」是一種發率非常高的肺部,其癥狀表現為反復呼吸道感,臨床多見咳嗽多痰、喘息氣短、時間久了肺氣虧虛、津液虧耗、咳痰無力。
  5. 1 long - sleeved shirts and long pants to wear while outside whenever possible. this will help prevent illnesses carried by insects e. g., malaria, dengue, filariasis, leishmaniasis, and on chocerciasis

    1長袖衣長褲,供在戶外時穿,以避免感蚊蟲帶來的如瘧登革熱流火利什曼和盤尾絲蟲
  6. Addressing the needs of people affected by haemophilia and hiv infection in hong kong. the report described how persons living with hameophilia and hiv infection and their carers are coping with their medical and psychosocial stresses

    報告書描述了感愛滋毒的血友患者和照顧他們的人,如何面對帶來的肉體、精神及社會壓力。
  7. For active lyme infection to occur in dog or man, b. burgdorferi requires an intermediate host ; that is, the disease cannot be directly transmitted from one host to another through contact with infected body secretions such as blood, saliva, urine, etc

    對能感給狗或人的活躍的萊姆菌來說,包柔氏螺旋體菌需要一個中間宿主;也就是說,這種無法通過接觸被感身體的分泌物如血液、唾液,尿液等等的途徑直接從一個宿主直接傳到另一宿主身
  8. Here ' s a brief guide to how some of the essential nutrients help to build body strength

    以下簡介一些強身健體不可缺少的營養素,藉以強化身體的免疫系統,減低染上疾病的機會。
  9. The government s foresight programme which sets an agenda for future action on science is working out new strategies in flood and coastal defence, exploiting the electromagnetic spectrum ; in cyber - trust and crime prevention, in addiction and drugs, the detection and identification of infectious disease, tackling obesity, sustainable management of energy and mental well - being

    政府的前瞻計劃為科技制定了未來的行動議程。該計劃要制定出有關應對洪水和海岸防護、開發利用電磁頻譜、線安全機制及犯罪預防、成癮與毒品、傳的檢測與識別、解決肥胖問題、可持續能源管理以及心理健康的新戰略
  10. You can try to change it little by little

    每年有成百千人因為吸煙染上疾病
  11. Close contacts would need to be placed under surveillance for early signs of disease and may be given preventive medications

    懷疑染上疾病的人士則須立刻接受生監察,或服食預防性藥物。
  12. Studies show that many people do not want to perform mouth - to - mouth breathing on a stranger for fear of getting a disease

    研究表明許多人不願意進行人工呼吸,是由於怕被陌生人染上疾病
  13. That, in turn, would explain why women in rich countries, who are less likely to suffer from hunger and disease, are more likely to give birth to sons

    結果那就解釋了發達國家的女人(他們不太可能挨餓或染上疾病)為什麼更可能產下兒子。
  14. He says this would save lives. studies show that many people don ' t want to perform mouth to mouth breathing on a stranger for fear of getting a disease

    他認為這將會拯救更多的生命。研究表明很多人不願意給一個陌生人做人工呼吸,因為他們害怕染上疾病
  15. The growing non - traditional security threats such as terrorism, transnational crimes, environmental degradation and communicable diseases present a daunting challenge for the sustainable development of developing countries, including the pacific island countries

    恐怖主義、跨國犯罪、環境惡化、傳等非傳統安全威脅升,使包括太平洋島國在內的廣大發展中國家的可持續發展面臨嚴峻挑戰。
  16. Man was landing on the moon ; huge computers made thousands of calculations a second ; the basic genetic code had been broken ; major infectious diseases had been defeated through antibiotics and vaccination ; concorde was flying at twice the speed of sound and for the first time we could watch colour tv transmitted live from around the world

    人類曾經登了月球,巨型計算機在一秒的時間內完成成千萬的計算、基本的遺傳密碼得到破解、通過抗生素和免疫接種使傳得到控制、協和式飛機也曾以兩倍于音速飛行,我們也第一次能看到全球實況直播的彩色電視節目。
  17. This showed that the students who had earlier shown symptoms of influenza - like - illness were suffering from upper respiratory tract infection

    化驗結果顯示,三名早前出現流感類徵的學童,患了呼吸道感
  18. Section three : analysis the status quo, chance and challenge that our country confronts about the issues of non - traditional security from economic security including finance, energy, environmental security, information security, transnational crime and contagious illness, and so on

    第三部分:分別從我國的經濟安全方面(包括金融、能源等) 、環境安全方面、信息安全方面、恐怖主義、販毒等跨國犯罪方面以及傳蔓延方面進一步分析我國目前在非傳統安全問題面臨的現狀、機遇與挑戰。
  19. Employees with illnesses likely to be a result of employment ( eg. scabies ) or who are exposed to communicable diseases ( eg. tuberculosis ) are managed through an occupational health service, though infection control staff are integrally involved in these activities as well

    醫護人員生可能是由於工作造成. (如疥瘡) ,或者是因為職業性的健康服務而暴露于傳下,雖然職工的感控制基本貫穿于這些活動
  20. Detection of hepatitis b surface antigen ( hbsag ) in serum is one of important task for diagnostics of type b viral hepatitis

    乙型肝炎是一種常見的傳,對乙肝表面抗原( hbsag )的檢測是臨床診斷乙型肝炎的重要指標。
分享友人