柳樹柳條 的英文怎麼說

中文拼音 [liǔshùliǔtiáo]
柳樹柳條 英文
osier
  • : 名詞1. [植物學] (柳樹) willow 2. (二十八宿之一) liu, one of the lunar mansions3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 柳樹 : willow; osier柳樹區 osiery; 柳樹圖案 willow pattern
  • 柳條 : sallow; willow twig; osier; wicker柳條編製品 basket work; 柳條地 rodham; 柳條筐 wicker basket; 柳...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. The meanders of a prattling brook, were shaded with straggling willows and alder trees.

    小河蜿蜒掩映在稀疏的和榿蔭間,淙淙作響。
  3. It was a monstrous big river down there - sometimes a mile and a half wide ; we run nights, and laid up and hid daytimes ; soon as night was most gone we stopped navigating and tied up - nearly always in the dead water under a towhead ; and then cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them

    一到下游那邊,只見一大得嚇人的大河有的地方河面有一英里半開闊。我們在夜晚行駛白天,便躲起來。夜快盡了,我們便停止航行,把筏子靠岸總是靠在一處沙洲水流平靜的地段,然後砍下白楊和的嫩枝,把木筏子給遮蓋起來。
  4. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山崗在加皮榮平原和克羅瓦西島之間,有一銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊在隨風搖曳,在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。
  5. Willows and fruit trees line every canal

    水渠旁都種了和果
  6. We mostly produce all kinds of product made of tung, pine, willow, straw and veneer. the products is divided into the winebottle box, packing box, casket, dressing case, gift box, food box, wooden dish, wooden cabinet, vcd box or vcd shelf, bark box, tung board, toy, picnic table, furniture, kitchenware, painting frame, mirror frame, photo frame, basketry etc. our products have 20 types and 8000 styles

    我司主要生產各類桐木製品松木製品高密度板製品編草製品等,產品種類分為酒瓶盒包裝盒首飾盒化妝盒禮品盒食品盒木盤木櫥vcd盒架皮盒桐木板玩具野餐桌傢具廚房用具鳥房鼠窩油畫框鏡框像框編提籃筐等二十余大類, 8000多種款式的工藝品。
  7. When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on

    我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到籬和面前一棵沒有枝梢的,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的林時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。
  8. On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm - trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the lord for seven days

    第一日要拿美好上的果子、和棕上的枝子、與茂密的枝、並河旁的枝、在耶和華你們的神面前歡樂七日。
  9. Saw the places where they sat and rested, the spots where they reached up with their noses and ate tiny strips of bark from the bottoms of the river willows

    看到兔子們停留和休息的地方,看到它們用鼻子觸碰過的痕跡,看到他們吃小的來自河下端的皮。
  10. But when i got to shore pap wasn t in sight yet, and as i was running her into a little creek like a gully, all hung over with vines and willows, i struck another idea : i judged i d hide her good, and then, stead of taking to the woods when i run off, i d go down the river about fifty mile and camp in one place for good, and not have such a rough time tramping on foot

    不過我一上岸,不見爸爸的影子。我把小舟劃到了一類似溪溝的小河浜里,水面上掛滿了藤蘿和,這時我心生一計。我斷定,小舟我能藏好,不會有差錯,等我出逃時,不必鉆林子了,不妨下到下游五十英里開外的去處,挑一個地方露營紮寨,免得靠雙腳走,搞得累死累活的。
  11. And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook ; and ye shall rejoice before the lord your god seven days

    40第一日要拿美好上的果子和棕上的枝子,與茂密的枝並河旁的枝,在耶和華你們的神面前歡樂七日。
  12. Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the lord your god for seven days

    利23 : 40第一日要拿美好上的果子、和棕上的枝子、與茂密的枝、並河旁的枝、在耶和華你們的神面前歡樂七日。
  13. While this corn was growing, i made a little discovery which was of use to me afterwards : as soon as the rains were over, and the weather began to settle, which was about the month of november, i made a visit up the country to my bower, where though i had not been some months, yet i found all things just as i left them

    大約十一月,雨季剛過,天氣開始轉晴,我去了我的鄉間茅舍。我離開那兒已好幾個月了,但發現一切如舊。我修築的雙層圍墻,不僅完好無損,而且,從附近砍下來的那些樁都發了芽,並長出了長長的枝,彷彿是去年被修剪過的一樣。
  14. Of these the most outstanding are the pine tree, enjoyed for its grand manner, the plum tree, enjoyed for its romantic manner, the bamboo tree, enjoyed for its delicacy of line and the suggestion of the home, and the willow tree, enjoyed for its gracefulness and its suggestion of slender women

    在這些木中,最傑出的是松(以其雄偉的姿態得人們的欣賞) ,梅(以其浪漫的姿態得人們的欣賞) ,竹(以其線的纖細和引動人們家鄉的聯想,而得人們的欣賞) ,以及(以其文雅及象徵纖細的女人,而得人們的欣賞) 。
  15. In addition to the distinction of a white frock, every woman and girl carried in her right hand a peeled willow wand, and in her left a bunch of white flowers

    除了白色的長袍醒目而外,每一個婦女和姑娘的右手,都拿著一根剝去了外皮的,左手裡則拿著一束白色的鮮花。
  16. And on the first day you shall take for yourselves the product of stately trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook ; and you shall rejoice before jehovah your god for seven days

    40第一日,你們要拿美好上的果子、棕的枝子、茂密的枝、與溪邊的枝,在耶和華你們的神面前歡樂七日。
  17. I took care to furnish my self with provisions before hand, that i might not be oblig d to go out ; and i sat within doors as much as possible during the wet months

    只要有合適的材料,我就可以編出籮筐來。我忽然想到,砍做木樁的那種的枝,也許與英國的一樣堅韌。於是,我決定拿這種枝試試看。
分享友人