格拉普萊 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
格拉普萊 英文
grapoulet
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • 格拉 : garha
  1. Goethe passed out at eighty - three, and finished his faust only a few years earlier ; gladstone took up a new language when he was seventy

    歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》 ;斯頓70歲時又開始學習一門外國語;法國天文學家斯78歲死時還在工作著。
  2. After two years out of the spotlight, meg ryan resurfaced on the oprah winfrey show wednesday, speaking out about her " unhealthy " marriage to dennis quaid ( " i should have left sooner " ) and her newly adopted baby girl, daisy

    已經離開影壇兩年之久的「美國甜姐」梅?瑞恩,近日在好塢「奧?溫弗雷脫口秀」節目上重新露面,述說了與前夫丹尼斯?奎德的「不健康的婚姻」 ,以及她新近領養的中國小女孩戴茜。
  3. After two years out of the spotlight, meg ryan resurfaced on the oprah winfrey show wednesday, speaking out about her " unhealthy " marriage to dennis quaid " i should have left sooner " and her newly adopted baby girl, daisy

    已經離開影壇兩年之久的「美國甜姐」梅瑞恩,近日在好塢「奧溫弗雷脫口秀」節目上重新露面,述說了與前夫丹尼斯奎德的「不健康的婚姻」 ,以及她新近領養的中國小女孩戴茜。
  4. After two years out of the spotlight, meg ryan resurfaced on the oprah winfrey show wednesday, speaking out about her " unhealthy " marriage to dennis quaid " i should have left sooner " and her newly adopted baby girl, daisy. as for why she took the time off, the star of when harry met sally and sleepless in seattle said she needed some space

    已經離開影壇兩年之久的「美國甜姐」梅瑞恩,近日在好塢「奧溫弗雷脫口秀」節目上重新露面,述說了與前夫丹尼斯奎德的「不健康的婚姻」 ,以及她新近領養的中國小女孩戴茜。
分享友人