格爾塞夫 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
格爾塞夫 英文
gorsev
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 格爾 : cho'gal
  1. Danglars hazarded a look on both sides of the road, and perceived monuments of a singular form, and his mind now recalled all the details morcerf had related, and comparing them with his own situation, he felt sure that he must be on the appian way. on the left, in a sort of valley, he perceived a circular excavation. it was caracalla s circus

    大著膽子向路的兩邊望了一望,看見兩邊都是一式的紀念碑,馬那場冒險的種種細節在他的頭腦裏面盤桓著,他確信自己已被帶上了阿匹愛氏路上,在一塊象山谷似的地方,他看見有一個圓形凹陷的建築物。
  2. What had prevented him from completing a topical song music by r. g. johnston on the events of the past, or fixtures for the actual years, entitled if brian boru could but come back and see old dublin now, commissioned by michael gunn, lessee of the gaiety theatre, 46, 47, 48, 49 south king street, and to be introduced into the sixth scene, the valley of diamonds, of the second edition 30 january 1893 of the grand annual christmas pantomime sinbad the sailor written by greenleaf whittier, scenery by george a. jackson and cecil hicks, costumes by mrs and miss whelan, produced by r. shelton 26 december 1892 under the personal supervision of mrs michael gunn, ballets by jessie noir, harlequinade by thomas otto and sung by nelly bouverist principal girl

    該歌原來預定插在照例于聖誕節期間公演的大型啞劇水手辛伯達第六場鉆石谷一八九三年第二版,作者:林利惠蒂54 ,舞臺裝置:喬治a傑克遜和西希克斯服裝:惠蘭太太與惠蘭小姐導演: r .謝頓一八九二年十二月二十六日在邁克網恩人親自監督下演出,芭蕾舞女演員為傑西諾亞,丑角為托馬斯奧托中,是由女主角內莉布弗里斯特55演唱的。
  3. The abnormalities of harelip, breastmole, supernumerary digits, negro s inkle, strawberry mark and portwine stain were alleged by one as a primafacie and natural hypothetical explanation of swineheaded the case of madame grissel steevens was not forgotten or doghaired infants occasionally born

    有人斷言,兔唇胸痣冗指黑痣赤痣紫痣等畸形,均足以對時而誕生之豬頭兒人們並沒有淡忘斯蒂文斯人210的例子或狗毛嬰兒做出確鑿211而自然之說明。
  4. Russia ' s space agency has postponed the launch of the next manned mission to the international space station by one week, to march 30, a spokesman said monday according to the itar - tass news agency. the launch, which had been scheduled for march 22, is to carry russian cosmonaut pavel vinogradov, american jeffery williams and brazilian marcos cesar pontes

    據美聯社1月24日援引俄塔社報道說,這次飛行原定於3月22日實施,計劃將俄羅斯宇航員帕維維諾拉多美國宇航員傑弗里威廉姆斯和巴西宇航員馬克斯旁特斯送入太空。
  5. Do you insist on this retractation so far as to kill me if i do not make it, although i have repeated more than once, and affirmed on my honor, that i was ignorant of the thing with which you charge me, and although i still declare that it is impossible for any one but you to recognize the count of morcerf under the name of fernand ?

    我已經不止一次地反復向你闡明,而且用我的人向你擔保,對你攻擊我的這件事情我壓根一無所知。我還可以向你申明,除了你以外,誰都不可能認為弗南多那個名字就是馬伯爵。在我作了這樣的聲明以後,你是否還堅持要我更正,而且如果我不更正,就要和我決出生死? 」
  6. There were collected and piled up all albert s successive caprices, hunting - horns, bass - viols, flutes - a whole orchestra, for albert had had not a taste but a fancy for music ; easels, palettes, brushes, pencils - for music had been succeeded by painting ; foils, boxing - gloves, broadswords, and single - sticks - for, following the example of the fashionable young men of the time, albert de morcerf cultivated, with far more perseverance than music and drawing, the three arts that complete a dandy s education, i. e., fencing, boxing, and single - stick ; and it was here that he received grisier, cook, and charles leboucher

    因為他在音樂的狂想以後,又對繪畫產生了一陣興趣還有襯胸軟墊,拳擊用的手套,闊劍和練習擊劍時用的木棍。因為,象當時那些時代的青年一樣,阿貝馬除了音樂和繪畫以外,還以堅忍得多的精神學習了三門武藝,以完成一個花花公子的所受教育,那三門武藝是擊劍,拳擊和斗棍就在這個房間里,他接待了,考克和卻斯勒布歇。
  7. From their beds of dried leaves or wolf - skins at the back of the chamber now arose the companions of the man who had been found by albert de morcerf reading c ? sar s commentaries, and by danglars studying the life of alexander. the banker uttered a groan and followed his guide ; he neither supplicated nor exclaimed

    就是當年阿貝馬發現他在讀凱撒歷史回憶錄的那個人,這位騰發現他在研究亞歷山大傳的首領的話,他的話驚醒了他的同伴,他們從大廳四角用枯葉或狼皮鋪成的床上坐起來。
  8. Do you know, count, that persons of our time of life - not that you belong to the class, you are still a young man, - but as i was saying, persons of our time of life have been very unfortunate this year

    我以人保證,不!我決沒有希望馬遭禍。他有一點兒驕傲,但那或許是因為,象我一樣,他也是一個白手起家的人,可是每個人都是有缺點。
  9. " well, " said he to morcerf, " but i think your father will not be the only angry one ; m. and madame danglars will think me a very ill - mannered person

    「哦, 」他對馬說, 「我想,大為惱火的恐怕不只令尊一個人吧。騰先生婦也會把我看成一個非常不知禮的人。
  10. Thus the count was halfway turned towards his visitor, having his back towards the window, his elbow resting on the geographical chart which furnished the theme of conversation for the moment, - a conversation which assumed, as in the case of the interviews with danglars and morcerf, a turn analogous to the persons, if not to the situation

    所以伯爵是側面向著他的客人,背向著窗,手肘撐在那張當時正在談論的地圖上,這一番談話也象以前與騰和馬談話的時候一樣,是隨環境和對方的為人而改變的。
  11. Colombia had planned to hold a training session on wednesday evening in moenchengladbach, west of duesseldorf, where they are due to face hosts germany in a warm - up game on friday, but cancelled it because of the missing boots

    哥倫比亞隊曾計劃於31日晚在杜西部的門興拉德巴赫與德國隊舉行一場集訓比賽,因為他們將於6月2日的一場熱身賽中迎戰東道主德國隊,但由於部分隊員的行李丟失以至於沒有足球靴進行訓練,哥倫比亞隊不得不在關鍵時候取消了熱身訓練。
  12. Part of the squad ' s luggage got lost on the way from chorzow, where they beat poland 2 - 1 on tuesday thanks to a freak goal from goalkeeper luis enrique martinez, to duesseldorf airport on wednesday. colombia had planned to hold a training session on wednesday evening in moenchengladbach, west of duesseldorf, where they are due to face hosts germany in a warm - up game on friday, but cancelled it because of the missing boots

    哥倫比亞隊曾計劃於31日晚在杜西部的門興拉德巴赫與德國隊舉行一場集訓比賽,因為他們將於6月2日的一場熱身賽中迎戰東道主德國隊,但由於部分隊員的行李丟失以至於沒有足球靴進行訓練,哥倫比亞隊不得不在關鍵時候取消了熱身訓練。
  13. We ' ll split into pairs and search, and don ' t forget, be gentle with potter until we ' ve got the prophecy, you can kill the others if necessary - - bellatrix, rodolphus, you take the left, crabbe, rabastan, go right - - jugson, dolohov, the door straight ahead - - macnair and avery, through here - - rookwood, over there - - mulciber, come with me !

    大家兩人一組分頭搜尋,記住,在得到預言球前不要對波特動粗,如果需要,其他人都可以殺掉? ?貝拉特里克斯,羅道斯,你們去左邊,克拉布,拉巴斯坦,去右邊? ?加森,多洛霍,去正前面的門? ?麥克尼,還有埃弗里,在這里找? ?盧克伍德,去那邊? ?穆伯,跟我走! 」
  14. The evening of the day on which the count of morcerf had left danglars house with feelings of shame and anger at the rejection of the projected alliance, m. andrea cavalcanti, with curled hair, mustaches in perfect order, and white gloves which fitted admirably, had entered the courtyard of the banker s house in la chauss e d antin

    就在馬伯爵受了騰的冷遇含羞帶怒地離開銀行家的府邸的那天晚上,安德烈卡瓦康蒂先生帶著鬈曲的頭發式樣美觀的胡須以及松緊合宜的白手套,走進了安頓大馬路騰爵府的前庭。
  15. While all the proceedings relative to the dissolution of the marriage - contract were being carried on at the house of m. de villefort, monte cristo had paid his visit to the count of morcerf, who, in order to lose no time in responding to m. danglars wishes, and at the same time to pay all due deference to his position in society, donned his uniform of lieutenant - general, which he ornamented with all his crosses, and thus attired, ordered his finest horses and drove to the rue de la chausse d antin

    與維福先生家裡解除婚約的同時,基督山已去拜訪過一次馬伯爵然後,馬伯爵為了表示他對騰的尊敬,他穿上了中將制服,掛上了他的全部勛章,這樣打扮好以後,就吩咐人備上他最健壯的馬匹,趕到安頓大馬路。騰正核算他的月帳,如果有人想在他高興的時候去找他,現在恰好不是最好的時機。
  16. He meets albert de morcerf in italy - it is to rescue him from the hands of the banditti ; he introduces himself to madame danglars - it is that he may give her a royal present ; your step - mother and her son pass before his door - it is that his nubian may save them from destruction

    他在義大利遇到阿貝馬,他把他從強盜那裡解救了出來。他去見騰人,送了她一件高貴的禮物。你的後母和她的兒子經過他的門前,他的黑奴救了他們的性命。
  17. And morcerf with a forced smile arose, and, making a low bow to m. danglars, said : " baron, i have the honor of asking of you the hand of mademoiselle eug nie danglars for my son, the vicomte albert de morcerf.

    於是馬帶著一個勉強的微笑站起身來,向騰深深地鞠躬,說: 「男爵閣下,我很榮幸地為我兒子阿貝馬子爵來向您請求與歐熱妮騰小姐結親。 」
  18. Danglars listened with the most profound attention ; he had expected this declaration for the last two or three days, and when at last it came his eyes glistened as much as they had lowered on listening to morcerf

    極其注意地傾聽著,最近這幾天來,他一直期待著這一番表白,現在終于聽到了,他的眼睛里閃出興奮的光芒,和聽馬講話時那種低頭沉思的神氣成了鮮明的對比。
  19. I have during ten years considered myself the agent of thy vengeance, and other wretches, like morcerf, danglars, villefort, even morcerf himself, must not imagine that chance has freed them from their enemy

    而尋些壞蛋,象馬福這種人,不要讓他們以為他們的敵人已沒有復仇的機會。
  20. But danglars, instead of receiving this address in the favorable manner which morcerf had expected, knit his brow, and without inviting the count, who was still standing, to take a seat. he said : " monsieur, it will be necessary to reflect before i give you an answer.

    然而騰不僅不象馬所期望的那樣以熱情的態度來接受這次求婚,反而眉頭緊皺,仍然讓伯爵站著,不請他落座,說: 「伯爵閣下,在我給您一個答復以前,這件事情必須得考慮考慮。 」
分享友人