格翁達 的英文怎麼說

中文拼音 [wēng]
格翁達 英文
gheonda
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 名詞1. (年老的男子; 老頭兒) old man 2. (父親) father 3. (丈夫的父親或妻子的父親) father-in-law 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (暢通) extend 2 (達到) reach; attain; amount to 3 (通曉; 明白) understand thoroughly...
  • 翁達 : honda
  1. They were only waiting for prince bagration to open the council. presently bagrations orderly officer came with a message that the prince could not be present

    他們所等候的只有巴拉季公爵,一俟他抵,就召開軍事會議。
  2. D ' amato put up an unqualified candidate against giuliani in the republican primary, millionaire ronald lauder, solely for the purpose of using lauder as a conduit for throwing mud at giuliani in the hope that some of it would stick

    馬托抬出一資不夠的候選人? ?百萬富勞德? ?在共和黨初選中與朱利亞尼對抗,完全是為了利用勞德來抹黑朱利亞尼,希望抹黑能收到一些效果。
  3. Leaving a third of his men straggling behind him, bagration reached hollabrunn, on the vienna and znaim road, a few hours before the french, who marched upon hollabrunn from vienna

    拉季比法國官兵早幾個鐘頭到維也納茨奈姆大道上的霍拉布倫,這時法國官兵正向霍拉布倫附近推進。
  4. Kutuzov needed fully another twenty - four hours to get to znaim with all the transport, and so to save the army bagration would have had, with his four thousand hungry and exhausted soldiers, to have kept at bay the whole army of the enemy confronting him at hollabrunn for four - and - twenty hours, and this was obviously impossible

    庫圖佐夫隨帶輜重還要再走一晝夜才能抵茨奈姆因此,為拯救軍隊巴拉季就必須帶領四千名饑餓而勞累的士兵花費一晝夜在霍拉布倫阻擊相遇的全部敵軍,這顯然是辦不到的事。
  5. The staff - officer added his protests to the colonel, but bagration made them no answer. he merely gave the order to cease firing, and to form so as to make room for the two battalions of reinforcements

    校官附和團長,也來規勸,但是巴拉季公爵不回答他們的話,只是下命令停止射擊,整理隊伍,給行將到的兩個營讓路。
  6. " there was a moment when. the screens showed they were behind us, to the left and in front of us

    雷諾卡斯塔尼少校說: 「有一個瞬間,從屏幕上看到它們在我們的後面左面和前面。
  7. A japanese billionaire has selected the first four of eight hawaiian families that will get the chance to rent one of his multimillion - dollar homes in an exclusive honolulu oceanside area for just 150 a month

    日前,日本的一位億萬富已從自己在夏威夷的8套豪宅中挑選出4套,準備以每月150美元的低價出租給當地的窮人,而這些位於夏威夷首府檀香山的海邊別墅平均每套的價數百萬美元。
分享友人