格魯伯法 的英文怎麼說

中文拼音 []
格魯伯法 英文
gruber method
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. It ' s a term that denotes expulsion, like " get out of here ", " said gideon goldenberg, a linguistics professor at the hebrew university of jerusalem

    耶路撒冷希來大學的語言學教授基甸高登說: 「我真不明白他們選這個名字時是怎麼想的。這個詞的意思是「開除」 ,相當于『滾開』 ,是個很粗的說
  2. Although we have performed in many places like genk belgium, holstebro denmark, genosa, milano italy, and now we return to holstebro denmark, we decided to write these words to supreme master ching hai before becoming busier in the coming months for we will travel to london england, april, paris france, may, molin australia, june budapest hungary, july, fribourg switzerland, august, brussels belgium, september, firenze italy, october, sao paulo, rio de janeiro brazil, november, etc

    在這段時間我們在很多地方演出,像是健克比利時,侯斯特丹麥,吉諾沙米蘭義大利,現在我們回到了侯斯特丹麥。下幾個月將會更忙,我們決定在此前夕,給您寫這封信。之後我們就要去倫敦英國,四月,巴黎國,五月,毛林澳大利亞,六月,布達佩斯匈牙利,七月,菲柏瑞士,八月,布塞爾比利時,九月,費然斯義大利,十月,聖保羅里約熱內盧巴西,十一月等等。
  3. Mark webber ' s aggression for williams went unrewarded with ninth place, as did nico rosberg ' s feisty drive which saw him all over jarno trulli ' s toyota en route to 11th

    馬克韋為威廉姆斯的努力僅僅得到了毫無意義的第九名,而積極的尼科羅斯也無超越亞諾特利的豐田賽車,最後得到了第十一名。
  4. Smokers claim the law violates their rights, and may put some establishments out of business, but protecting nonsmokers from secondhand smoke is paramount, says mayor michael bloomberg. in addition, governor george pataki has tightened the drunk driving laws, which should hopefully make the streets safer

    癮君子聲稱此項律剝奪了他們的權利,並可能會導致一些公司行號關門歇業,不過市長麥克布michael bloomberg表示,保護不吸煙者不受二手煙害才是最重要的。
  5. Rubeus hagrid : hello, professor. i didn ' t see you. harry, this is professor quirrell will be your defense against the dark arts teacher

    ?海:哈嘍,教授。剛才沒看到你。哈利,這位是奎諾教授,霍沃茨的黑魔防禦術老師。
  6. Carton, said his friend, squaring himself at him with a bullying air, as if the fire - grate had been the furnace in which sustained endeavour was forged, and the one delicate thing to be done for the old sydney carton of old shrewsbury school was to shoulder him into it, your way is, and always was, a lame way

    「卡爾頓, 」他的朋友說,說時胸膛一挺,做出一副咄咄逼人的姿態,彷彿壁爐是煅造堅毅頑強性的熔爐,而能為老什雷學校的老西德尼.卡爾頓服務的唯一妙便是把他推進熔爐里去。
  7. Rubeus hagrid : the ministry ' s gonna have a full uprising on their hands

    ?海:魔部正在策劃一場暴動。
分享友人