栽種深度 的英文怎麼說

中文拼音 [zāizhǒngshēn]
栽種深度 英文
planting depth
  • : Ⅰ動詞1 (栽種) plant; transplant; grow 2 (插上) insert; stick in; plant 3 (硬給安上)impose; ...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (從上到下或從外到里的距離大) deep 2 (深奧) difficult; profound 3 (深刻; 深入) thor...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • 栽種 : plant; grow
  • 深度 : 1. (深淺程度) degree of depth; depth 2. (觸及事物本質的程度) profundity; depth
  1. Prepare beds for annuals and small plants by working in plenty of organic material, layer mulch on top, then gently stick the transplants through mulch to the appropriate depth

    為一年生植物和小型植物準備苗床需要大量的有機材料,如腐葉土堆在上層,然後將移植到適當的
  2. Factors of inducing dormancy, determining the stage of flower initiation and dormancy development, the methods of avoiding dormancy and stimulating adequate and uniform budburst, the growth and development of tree and the cultural management, the cause of secondary dormancy and the methods of avoidance of secondary dormancy, and the breeding of non - dormant cultivars are the critical points for non - dormancy culture

    溫帶地區無休眠培的研究重點是:自然休眠誘導因子的確定;花芽分化進程及自然休眠進程的精確界定;避免進入休眠及促芽整齊萌發的配套技術;無休眠培條件下樹體的生長發育規律及樹體綜合管理技術;二次休眠現象發生的原因和克服措施;無休眠品的選育。
  3. Firstly, on the basis of meeting domestic market need, we would export properly some wheat to the counties of southeast asia. secondly, the wheat quality and supply capability would be improved steadily through variety breeding, production base establishing and extending technology of standardization cultivation. thirdly, wheat standard system should be consummated in order to guide the production and processing of wheat, in the meanwhile, it could be used as the technology barrier that could restrict wheat importing

    為盡快提高我國小麥國際競爭力,今後應採取如下戰略和措施:一是要制定立足於國內主戰場,適當向東南亞國家出口的發展戰略;二是通過加強品選育、基地建設和標準化培等措施,穩定提高小麥品質和供貨能力;三是完善我國小麥各類標準,為生產和加工提供科學依據,同時也作為限制國外小麥進口的技術壁壘:四是加大小麥加工的技改力,發展小麥精加工:五是建立健全小麥品質檢測體系,加強市場信息服務;六是加強技術研究和節本增效技術的推廣,降低小麥生產成本;七是研究小麥tck的預警與控制,確保我國小麥安全。
  4. English as a second language, and to directly import the north american educational system as a whole. whether it was teacher credentials, curriculum, or teaching materials, i decided that the environment would be in step with north america. whatever the students of north america studied, we could study

    在我們那個年代學美語是學校里的一個科目或是一才藝,但是現在流利的美語能力是重要的基本競爭力,所以不具沒有銜接性的教學系統,將無法培孩子國際級的美語能力。
分享友人