桑德費德 的英文怎麼說

中文拼音 [sāng]
桑德費德 英文
sandfell
  • : 名詞1. (桑樹) white mulberry; mulberry2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 桑德 : ebbe sand
  1. I hardly heard mrs. fairfax s account of the curtain conflagration during dinner, so much was i occupied in puzzling my brains over the enigmatical character of grace poole, and still more in pondering the problem of her position at thornfield and questioning why she had not been given into custody that morning, or, at the very least, dismissed from her master s service

    吃午飯時候,爾法克斯太太談起帳幔失火的事。我幾乎沒有聽見,因為我絞盡腦汁,思索著格雷斯.普爾這個神秘人物,尤其是考慮她在菲爾的地位問題對為什麼那天早晨她沒有被拘留,或者至少被老爺解僱,而感到納悶。
  2. Could he obtain money, locate an outside liaison who would become another birdsong ?

    他能夠獲得經並選擇另一個伯來擔任外界聯絡員嗎?
  3. Mrs. fairfax said she should not be surprised if he were to go straight from the leas to london, and thence to the continent, and not show his face again at thornfield for a year to come ; he had not unfrequently quitted it in a manner quite as abrupt and unexpected. when i heard this, i was beginning to feel a strange chill and failing at the heart. i was actually permitting myself to experience a sickening sense of disappointment ; but rallying my wits, and recollecting my principles, i at once called my sensations to order ; and it was wonderful how i got over the temporary blunder - how i cleared up the mistake of supposing mr. rochester s movements a matter in which i had any cause to take a vital interest

    爾法克斯太太說,要是他直接從里斯去倫敦,並從那兒轉道去歐洲大陸,一年內不再在菲爾露面,她也不會感到驚奇,因為他常常出乎意料地說走就走,聽她這么一說,我心裏冷颼颼沉甸甸的,實際上我在任憑自己陷入一種令人厭惡的失落感,不過我調動了智慧,重建了原則,立刻使自己的感覺恢復了正常,說來也讓人驚奇,我終于糾正了一時的過錯,清除了認
  4. All these have narrowed the divergence of views over the age of the universe. besides the freeman - led team, sandage used ia supernova as a yardstick for measuring distance and deduced that h

    除了利曼這個小組的工作外,奇利用ia型超新星爆炸作為計算距離的方法,測出h
  5. But as contemporary as federer ' s forehand is, it ' s also a remarkable amalgamation of many great forehands from prior years ? from the powerful topspin of andre agassi to the crackling penetration of pete sampras, or back to the forceful discipline of john newcombe, the opportunism of jack kramer and even the flexibility of fred perry

    勒的正手融合了許多前輩巨星的精華所在,既有阿加西的強力上旋,也有普拉斯的穿透力,既有紐康比式的力量性,也有凱拉梅爾對機會的把握能力以及佩里式的靈活性。
  6. Mr. briggs calmly took a paper from his pocket, and read out in a sort of official, nasal voice : - date of fifteen years back, edward fairfax rochester, of thornfield england, was married to my sister, bertha antoinetta mason, daughter of jonas mason, merchant, and of antoinetta his wife, a creole, at - church, spanish town, jamaica. the record of the marriage will be found in the register of that church - a copy of it is now in my possession

    「我斷言並證實,公元年十月二十日十五年前的一個日子,英國郡菲爾府及郡芬丁莊園的愛爾法克斯羅切斯特同我的姐姐,商人喬納斯梅森及妻子克里奧爾人安托萬內特的女兒,伯莎安托萬內特梅森,在牙買加的西班牙鎮教堂成婚。
  7. The shift is a result of an increase in the amount of wine available in australia and a continued increase in the amount of pre - mixed spirit drinks available, according to the australian bureau of statistics

    伍倫貢(澳大利亞東南部港市)大學酒類消分析人士拉?瓊斯表示,啤酒消下降的主要原因,一是該國老年人葡萄酒量消量正在上升,二是年輕人正把興趣轉向預調烈酒。
  8. But anyway, be that as it may, we have mr. feffer ' s associate here, mr. sanford lyle,

    盡管如此,我們還是設法請到了弗先生的助手?萊爾
分享友人