梁星明 的英文怎麼說

中文拼音 [liángxīngmíng]
梁星明 英文
xingming liang
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  1. 1963, etc. these films helped to ingrain the images of stars in the minds of the public. for example, chao lei was well known for playing emperors, betty loh ti the classical beauty, while ivy ling po became famous for cross - dressing roles. these big productions also introduced new stars such as pat ting hung, grace ting ning, margaret tu chuan, helping to pave the way towards illustrious careers

    為爭奪東南亞市場,邵氏必須增強競爭力,除拉攏一些具份量的如林黛陳厚加盟外,更攝制具規模的中國傳統故事片,如貂蟬1958江山美人1959楊貴妃1962和山伯與祝英臺1963等,替一些建立他們深入民心的形象,如風流皇帝趙雷古典美人樂蒂和以反串聞名的凌波,確立他們在影壇的地位。
  2. If more scenes could be added to the movie visualizing her background, the movie would definitely look much more complete. eric tsang as the pivotal character is satisfactory. apparently, his character is a spoof of sam in

    片中串甚多,包括彭氏前作的一對主角葛民輝和張達林雪陳百祥吳君如家輝洪金寶譚詠麟等等數十人,實在目不暇給。
  3. “ the seed sown today with much effort will tomorrow bring forth a man of great ability. ” this is the mission of dong chan institute of buddhist studies ( malaysia ) as it enacts venerable master hsing yun ' s ideals of promoting buddhism and cultivating buddhist talents

    為配合雲大師推展佛教教育、培養人才的理念,馬來西亞東禪佛學院在今日育苗澆心血,朝成材作棟的目標下興建。
  4. An uneasy feeling of mingled fear and vague repugnance took possession of him. he looked up into the heights above him, where more battens, the gas jets on which were burning low, gleamed like galaxies of little bluish stars amid a chaos of iron rods, connecting lines of all sizes, hanging stages and canvases spread out in space, like huge cloths hung out to dry

    他抬頭仰望舞臺上空,上面還有一些布景照燈,燈頭都捻小了,宛如一群淡藍色的小在閃爍,上面的一切都顯得雜亂無章,布景格架粗細不一的電線吊升在上空的幕布亂糟糟地掛在舞臺上面,幕布像晾曬著的大床單。
  5. We came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land. despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us

    盡管撟崩塌,雨勢滂沱,在沒有月的黑夜中,您不僅帶領我們這一群來自遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照的道路,還引領一群最需要救援物資的人到我們面前。
  6. Nonetheless, youve arranged for those victims who were experiencing the most hardship to come to us despite collapsed bridges, torrential rain, a dark sky without moonlight and stars and slippery roads devoid of light. we came here from a faraway corner of the world, unfamiliar with this land

    盡管撟崩塌,雨勢滂沱,在沒有月的黑夜中,您不僅帶領我們這一群來自遠方的陌生客,通過泥濘濕滑又沒有路燈照的道路,還引領一群最需要救援物資的人到我們面前。
  7. By giving us a taste of the kinship between our own small minds and the great mind of the cosmos, beauty reassures us that we are exactly and wonderfully made for life on this glorious planet, in this magnificent universe

    美在人類渺小的心靈和宇宙偉大的精魂之間,化身為一座溝通的橋,並以此讓我們不再懷疑:在這片恢宏的宇宙中,在這顆璀璨的球上,人類的存在實為天工之作,神之意。
  8. Through dealing with the different regulations of state property right. in the two pieces of proprietary rights drafting act of p. r. c, perface. points out the new characteristics of theoretical research in state property right

    引言部分比較了分別由先生和王利先生主持起草的兩稿中國物權法草案建議稿中對國家所有權的不同規定,提出了新時期國家所有權研究的新特點。
  9. The da lian destroyer has crested a diplomatic record of chinese navy, she has been given the name of diplomatic star of chinese navy

    「大連」艦創造了中國海軍艦艇外交之最,它架起了連接五湖四海的橋,被譽為中國海軍艦艇中的外交
分享友人