條件命令 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáojiànmìnglìng]
條件命令 英文
conditional command
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. " we hereby command the japanese imperial general headquarters to issue at once orders to the commanders of all japanese forces and all forces under japanese control wherever situated to surrender unconditionally themselves and all forces under their control

    我們茲此日本皇軍將領總部立即向日本陸軍部隊以及所有日本轄下地區的武裝部隊的各司官指(他們)必須自發性無地投降,確保所有部隊受他們監管。
  2. The device. inf file is missing a command

    該設備的inf文丟失一
  3. The petitioner ask for a variation in her maintenance order

    上訴人要求對她生活費的進行變更。
  4. After saying all he had been instructed to say, balashov wound up by saying that the emperor alexander was desirous of peace, but that he would not enter into negotiations except upon condition that at that point balashov hesitated ; he recollected words the emperor alexander had not written in his letter, but had insisted on inserting in the rescript to saltykov, and had commanded balashov to repeat to napoleon

    說完他奉說的話以後,巴拉瑟夫又說亞歷山大皇帝希望和平,但要進行談判,他有一個,即巴拉瑟夫說到這里猶豫起來,他想起了那句亞歷山大皇帝在信中沒有寫,卻一定要插進給薩爾特科夫的聖諭里的那句話,皇帝巴拉瑟夫把這句話轉告拿破崙。
  5. In view of the above, the grantor hereby, unconditionally and irrevocably, indemnifies and keeps the grantee harmless from any and all liabilities ( either for criminal or private action ), damages, claim, fine, charge, costs, expenses which may be imposed by any government authority or courts or any party to the grantee or where the grantee may become liable with respect the utilization or misused or accident in relation to the utilization of the explosive materials by the grantor, its employees, personnel, successor, and / or any party appointed by the grantor as mentioned above

    鑒于上述情況,授予人應無、不能撤回地賠償被授予人,並使被授予人在任何政府或法院或參與者面前免於其被強加的法律責任,包括(無論是刑事訴訟還是民事訴訟) 、損失、索賠、罰款、責、訴訟費等一切費用;或者當被授予人由於使用或誤用或可能在與使用授予人、其雇員、人員、繼承人、和/或授予人任的任何參與者提供的爆炸性物質相關的事故中承擔法律責任時,授予人同樣要無、不能撤回地賠償被授予人,並且使被授予人免於上述責任。
  6. Soldiers are trained to ( obey ) without questions

    士兵被訓練得無服從
  7. I need a man, a man who can unquestioningly follow orders

    我需要一個人,一個無服從的人
  8. The conditions under which the force is manifested, such as the plans of the general, the arming of the men and so on, and recognise this unknown factor in its entirety as the greater or less desire to fight and face danger

    只有我們不再用諸如統帥的軍事裝備等等作為顯示力量的,當作因子的價值,任意用它來代替未知的x的價值,而是毫無保留地承認,這個未知的x不是別的,而是為戰斗敢於赴湯蹈火所表現出來的決心,這一任務便可得以解決。
  9. A to provide for the maximum amount of costs which may be imposed by the board of review to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order ; and

    A規定在該例的附中訂明稅務上訴委員會可徵收的最高訟費額,並授權庫務局局長藉修訂款額以及
  10. B to provide for the amount of the fee payable to the board of review for an application to state a case to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order

    B規定在該例的附中訂明有關申請呈述案須向稅務上訴委員會繳付的費用,並授權庫務局局長藉修訂款額。
  11. The authors analyze feasibility to introduce environmental tax system in china in the context of economic transition and globalization of economy, and further discuss the advantages of environmental tax compared with command - control policy, pollution charges system, and emission trading. the authors conclude that the institutional arrangements and social economic conditions in china can not support the implementation of emission trading, the environmental policy should consider transform gradually from co - existence of charges and tax to mainly depends on environmental tax

    從制度分析的角度剖析了環境稅收制度相比于控制型政策排污收費制度和排污許可證制度的優勢,從而從理論與實踐兩方面探討了在中國進行環境政策創新,開征環境稅收的重要意義,認為在短期內,排污權交易政策的制度尚不成熟,環境政策體系應該採取稅費並存逐步過渡到以環境稅收為主的方式。
  12. A draft is defined officially as an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the first person, requiring the second person to whom it is addressed to pay at sight or at a fixed or determinable future time, a certain amount of money to a specified person or to the order of him

    匯票的正式定義是由一個人向另一個人簽發的,要求受票人立即或在一定時間內,對某人或其指定的人,支付一定金額的無支付書。
  13. A full mathematical model of optimal flow pattern design withengineering constraints was put forward, based on modern optimal control theory. an optimal flow pattern design was presented for optimizing meridional channel of axial flow turbine. according to integral optimization of turbine stages, a full physical model and mathematical expression were put forward for proposition of optimal flow pattern, including all performance parameters in turbine stages. this problem was further recast into a typical form control to maximize specific performance index such as work or efficiency of stage with given initial state, fixed terminal condition and constraints for part of state terminal variables. the program was also worked out according penalty function method and conjugate gradient method. the optimal distribution of c1ur1 ( r1 ) was obtained according to constraint conditions and maximized objective function

    把近代最優控制論方法引入軸流透平葉片的設計,在優化的軸流透平子午通道內,建立包括透平級內所有性能參量的最優流型題的完整的物理模型及其數學表達式,並歸化為一個在給定初始狀態、自變量終端固定、部分狀態變量終端受有約束的下,使級的某一性能指標(如級的功率)達到最優的最優控制問題,應用「代價函數法」及「共軛梯度法」編制計算程序,計算得到符合給定約束、並使目標函數取極值的最優環量分佈,結果是人滿意的。
  14. A harsh, unilaterally imposed settlement with a defeated party

    絕對,單方面的苛刻解決單方面強加於某個戰敗方的苛刻解決
  15. Now we can draw a conciusion that there exists an inequaiity of right and liability between the carrier and shipper in china ' s maritime law considerinb that dangerous goods are a threat to the ship and its crew and the shipper is the person who knows the danger of the goods and how to prevent it, the author accepts that it is understandable to put a strict iiabiiity on the shipper who consigns dangerous goods

    由於危險貨物對船舶和船上人員的生可能構成較大的危害,而且只有托運人才是最了解危險貨物的人,也是採取措施預防危險發生的最適合的人選,所以其對托運的危險物承擔嚴格責任,筆者認為是可以理解的;而對于承運人就船員駕駛船舶和管理船舶的過失可以免責,在當今航海下,筆者則認為未必妥當。
  16. It is thus easier to write a second - level parser for instance, a parser that interprets editing commands when the top - level parser has taken care of removing conditional execution, blank lines, and other extraneous to editing information

    當頂級解析器已經除去執行、空行和其它(與編輯)無關的信息后,編寫第二級解析器(例如,解釋編輯的解析器)就容易多了。
  17. For more information about the conditional compilation commands, enter

    如需有關編譯的更多信息,請在提示處輸入
  18. Under certain scenarios it is possible for an excel file to be modified in such a way that a macro consisting of excel 4. 0 macro language commands could run with no warning issued

    在某些特定下,可能會出現在不顯示任何警告信息的情況下, excel文被由excel 4 . 0宏語言xlm組成的宏所修改。
  19. An application ' s menu bar and the commands it sends, are defined in its resource file

    程序的菜單及其所發送的是定義在它的資源文裏面的。
  20. A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whome is is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in mney to or to the order of a specified person or bearer

    匯票是由一人開致另一人的書面的無條件命令,即發出的人簽名,要求接受的人,立即或定期或在可以確定的將來時間,把一定金額的貨幣,支付給一個特定的人、或他的指定之人、或來人。
分享友人