條款修訂 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáokuǎnxiūdìng]
條款修訂 英文
modifications
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • 條款 : clause; article; provision
  1. 2 notwithstanding subsection, after the commencement of the amending ordinance, the body corporate established under that subsection -

    1有何規定,自例生效日期起,根據該設立的法團-
  2. To empower sfc to impose civil sanctions, namely public reprimands, disqualification orders and disgorgement orders, on the primary targets for breaches of the statutory listing rules made by sfc under the amended part ix of the sfo

    賦權證監會,在證券及期貨例經的第ix部下,向違反證監會制定的法定上市規則的重點對象施加民事制裁,即作出公開譴責取消資格令及交出項令。
  3. Given that the trustee is required to publish a notice in the newspaper not less than three months before the expiration of the four - year bankruptcy period to give creditors a chance to raise objection to the discharge of bankruptcy, of the total expenditure incurred in publishing the relevant notices under the name of the official receiver as the trustee in respect of bankrupts who had been adjudged bankrupt for more than eight years, as well as the amount of payments the official receiver s office received from such bankrupts for debt repayment purposes

    鑒于在4年破產期終結前不少於3個月,受託人須在報章刊登通知,讓債權人有機會反對解除該項破產,自例生效以來,破產管理署署長作為受託人就破產已超過8年的人士刊登有關通知的開支是多少,以及這些破產人為償還債務而向破產管理署繳交的項總額?
  4. The purposes of this ordinance were to revise the adjudication fee payable, specify the instruments in respect of which the adjudication fee is not payable and simplify the procedure for amending the amount of the adjudication fee payable

    《 2000年印花稅(例》 ( 2000年第5號)本裁定費額、指明無須予以繳付裁定費的文件及簡化裁定費額的程序。
  5. The following items will be available for sale in this auction subject to terms and conditions of the auction sale s. f. 470 rev. 09 05 and special conditions of sale in the individual lots

    本期將有下列貨品以供拍賣,但須符合拍賣件物料供應表格第470號( 2005年9月本)和各批物品的特別售賣
  6. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"定相應的罰則, "及在"標準合約"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維公共天線系統,並調派前線銷售人員,以獨家提供維及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並不對等的問題,即消費者無從及無權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者無從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本地及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  7. The maximum amount of home loan interest deduction allowed under salaries tax has been increased from 100, 000 to 150, 000 for the current and the next years of assessment following the passage of the inland revenue amendment bill in the legislative council today november 21

    立法會今日十一月二十一日通過年稅務例草案,令薪俸稅下的居所貸利息扣除額上限,由十萬元提高至十五萬元新扣除額適用於今明兩個課稅年度。
  8. In parallel, the code of banking practice committee, of which the hkma is a member, amended the code to make it clear that ais should have due regard to the control of exemption clauses ordinance, the unconscionable contracts ordinance and the supply of services ( implied terms ) ordinance in drawing up terms and conditions of banking services

    與此同時,銀行營運守則委員會(金管局亦為成員之一)《守則》 ,列明認可機構在擬定銀行服務章則與時,應顧及《管制免責例》 、 《不合情理合約例》及《服務提供(隱含例》的規定。
  9. Under such circumstances it " s very meaningful either in theory or in practice to carefully study the contents, characteristics and styles of the green trade barrier, and analyses the effectiveness of the green clauses of wto, the influence of the green trade barrier upon our foreign trade combining with specific cases, face the opportunities and challenges green trade barrier bring for our foreign trade, put forward operative corresponding measure push actively the development of trade and environment in order to promote the continuous development of our foreign trade

    本文從其成因及興起的深刻背景著手,闡述了綠色貿易壁壘的概念、特徵及表現形式,然後把綠色貿易壁壘問題放到wto框架下深入探討,對wto規則中的綠色進行了理論分析,指出其在應對綠色貿易壁壘過程中存在的不足。通過對綠色貿易壁壘和wto規則中的綠色效力沖突之研究,對協調二者關系作出客觀判斷,並闡明如何對綠色進行完善。
  10. Regulations for external controls and incentives related to sme start ups and their incubation centers include the following : pointers for financial assistance for the establishment of public and private incubation centers, the table of amendments on government assistance allocation standards for incubation centers, procedures for loans that promote industry research development, pointers for the selection of excellent incubation center managers, statutes for promoting industrial upgrading, rules of law for the promotion of private participation in infrastructure projects, and the establishment and management of agricultural and science - based parks act, etc

    在中小企業創業與創新育成中心外部管制及獎勵法規有:補助公民營機構設立育成中心要點育成中心計畫政府補助編列標準說明表促進產業研究發展貸辦法績優育成中心經理人選拔表揚要點促進產業升級例促進民間參與公共建設法施行細則農業科技園區設置管理例等。
  11. By using govhk, you agree to accept unconditionally the terms of this disclaimer and as they may be revised and or amended from time to time by the government without prior notice to you

    當你一旦使用一站通,即表示你無件接受上述所載的免責以及任何政府不時在無須預先通知你的情況下而對上述所作出的改及或
  12. The rate of interest to be charged on loans shall be fixed from time to time by the board of directors, but shall in no event exceed one per cent per month on unpaid balances

    第廿五利率貸利率得由董事會隨時,惟?對不能超過欠付出差額之月息百分之一。
  13. The types of payment as well as the levels and conditions of grants are contained in the payment schedule of the emergency relief fund which is subject to adjustment from time to time. a copy of this payment schedule is given in the appendix

    至於援助金額,則根據緊急救濟基金所為準。其中付類? ,援助幅度及付件均載于不時之緊急救濟基金付表(內見附錄表) 。
  14. 2 in case of the designer ' s rework on the design resulted for changes of the engineering, size and conditions of the design by the employer or mistakes of the materials submitted or major revision on the submitted materials, the parties shall conclude supplementary agreement separately ( or conclude additional agreement ) and redefine relevant terms and conditions, and the employer should pay charges for rework to the designer according to the workload

    2發包人變更委託設計項目、規模、件或因提交的資料錯誤,或所提交資料作較大改,以致造成設計人設計返工時,雙方除另行協商簽補充協議(或另合同) 、重新明確有關外,發包人應按設計人所耗工作量向設計人支付返工費。
  15. A to provide for the maximum amount of costs which may be imposed by the board of review to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order ; and

    A規定在該例的附件中明稅務上訴委員會可徵收的最高訟費額,並授權庫務局局長藉命令額以及
  16. B to provide for the amount of the fee payable to the board of review for an application to state a case to be specified in a schedule to the ordinance and empower the secretary for the treasury to vary the amount by an order

    B規定在該例的附件中明有關申請呈述案件須向稅務上訴委員會繳付的費用,並授權庫務局局長藉命令額。
  17. In addition to the existing markings of csa standard c22. 2 no. 112, clause 7. 1. 2. 36a of the amendments specifies a ground symbol illustrated in figure 7, or a similar marking ; or a marking on the wiring diagram provided on the appliance

    作為該csa標準中已有標示規范的補充,文件中的7 . 1 . 236a要求產品上要有指定的接地標志或類似的標示,或者在接線圖上作相關的標示。
  18. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、服務件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  19. Any use of the site after the terms have been amended will be in accordance with the new terms and conditions

    條款修訂后,本網站的使用將會根據新件。
  20. Under the landlord and tenant consolidation amendment ordinance 2004, you and your landlord can decide whether to renew a tenancy created on or after 9 july 2004, unless there is an option to renew clause in your existing tenancy agreement or another written agreement that preserves your right to tenancy renewal

    根據《 2004年業主與租客(綜合) (例》 ,你和業主皆可自行決定是否就二零零四年七月九日或之後簽的租賃協議續約。但若協議包含續租權的有其他保留續租權的協議,你便可優先選擇是否延續原有的租賃。
分享友人