條絨布 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáoróng]
條絨布 英文
facecloth
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : 名詞1 (短而柔軟的毛) fine hair; down 2 (上面有一層絨毛的紡織品) cloth with a soft nap or pile...
  • 絨布 : lint; flannelette; charpie; motarium; cotton flannel絨布磨光輪 branners
  1. Scalloped brim bonnet of cotton corduroy

    海扇式帽邊的棉女帽
  2. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色緊身衣,下身是寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  3. Ladies grey flannelette bloomers, three shillings a pair, astonishing bargain

    灰法蘭盧默女褲179三先令一,便宜得驚人。
  4. Under his linen milking - pinner he wore a dark velveteen jacket, cord breeches and gaiters, and a starched white shirt. without the milking - gear nobody could have guessed what he was

    他在麻圍裙裏面穿一件深色天鵝夾克衫,配一燈芯褲子,扎著皮綁腿,裏面穿一件漿洗過的白襯衫。
  5. In the shop, only few of cotton cloth covered with dust there, several velveteen blankets, of course there was salt

    商店裡只有幾匹蒙著灰塵的棉,幾毯子,當然還有鹽。
  6. Jupiter was arrayed in a “ brigandine ” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver - gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder - bolt, and were it not for his flesh - coloured feet, sandalled and beribboned la grecque, you would have been very apt to mistake him for one of m. de berry ' s company of breton archers

    朱庇特身著鎖子鎧,上罩金色大鈕扣的黑外套,頭戴鍍金的銀扣子的尖頂頭盔;若非他臉上的胭脂和濃須各遮住面部的一半,若非他手執一個綴滿金屬飾片、毛刺刺滿金箔子的金色紙板圓筒? ?明眼人一看便知道它代表霹靂,若非他兩只光腳按照希臘方式飾著彩帶,那麼,他那身威嚴的裝束,真可以同貝里公爵禁衛軍中列塔尼的弓箭手相媲美了。
  7. The costume consisted of a dark flannel shirt, a wide leather belt, buck - skin breeches, and leather boots

    戲裝包括一件深色襯衫,一寬皮帶,一鹿皮馬褲,和一雙皮靴。
  8. Every years, the company made kinds of knitting goods about 3oootons, species have single fabr1c, bamboo joints ggt, denim, rub hair clothes, catch hair clothes, colourways waving, and kinds of printing knitting goods

    公司年產各類針織面料3000餘噸,品種有單面汗、滌氨綸、棉氨純、竹節麻、抽、色織、牛仔、磨毛、抓毛、搖粒及各種印花針織
  9. Existing staff of 600 people, more than 120 technical staff, well - equipped and fully automatic printing machine imported six, flocking automatic production line 8, tipping machine 16, and another branch six throughout the south china sea and the pearl river delta around dongguan

    現有員工600多人,技術人員120多人,設備齊全,有全自動進口印花機6臺,全自動植生產線8,燙金機16臺,另有分廠6家遍珠三角的南海與東莞各地。
  10. Brown ' s first meeting as prime minister with bush was a far cry from the get - together between mr. bush and tony blair in 2001, at which the president wore his own bomber jacket and mr. blair a pair of very tight purple cords

    朗出任首相后與希的首次會面與2001年萊爾與希的會面截然不同,當時希穿了件飛行員夾克,而萊爾則穿了緊身燈芯褲。
  11. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋;深褐色枯萎的樹林,被一小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  12. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋深褐色枯萎的樹林,被一小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  13. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋;深褐色枯萎的樹林,被一小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  14. Huzhou dagang pile - fabric - textile co., ltd., was founded in 1992. at present, it has two 180 knot dyeing production lines and two 160 knot dyeing production lines

    湖州大港織造有限公司成立於1992年,公司現有180軋染生產線2, 160軋染生產線2,年生產規模為3000萬米。
分享友人