棄我遠去 的英文怎麼說

中文拼音 [yuǎn]
棄我遠去 英文
to cast me off discourteously
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. On a dark, misty, raw morning in january, i had left a hostile roof with a desperate and embittered heart - a sense of outlawry and almost of reprobation - to seek the chilly harbourage of lowood : that bourne so far away and unexplored

    一月的某個灰暗陰冷霧氣彌漫的早晨,帶著絕望和痛苦的心情一種被放逐和幾乎是被拋的感覺,離開了這個仇視的家,尋找羅沃德陰冷的避風港,那個遙而陌生的地方。
  2. Tihocan : for your treachery ; for using the knowledge of the scion to unleash our armies against us, i expel you forever from the scared order of the three, and condemn you to shame in the frozen limbo of eternity

    蒂霍坎:由於你背信義,並且擅用司祭盎的驅策們自己的軍隊攻擊誇洛佩克和本人,現在要將你永地驅逐出,並讓你在冰凍的煉獄里懺悔自己的罪過。
分享友人