森忠 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnzhōng]
森忠 英文
moritada
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : 形容詞(忠誠) loyal; devoted; faithful; honest
  1. Ted sorensen gave his usual brilliant and loyal cooperation.

    特德索倫作出慣常卓越而誠的合作。
  2. A lot of people insist that those who have watched animal world will have noticed that africa also has veldt, forest and animals who frolic and copulate as teacher zhao zhongxiang chases them with his booming voice

    很多人堅持收看《動物世界》的觀眾也注意到,非洲還有草原和林,動物們在趙祥老師渾厚的嗓音中追逐、嬉戲以及交配。
  3. At best, a lover can only echo the words of the poet ernest dowson, and say, " i have been faithful to thee in my fashion.

    處于最佳心境的情侶也只能隨聲附和詩人歐納斯特?道說的那句話: "我以我的方式實於你。
  4. At best, a lover can only echo the words of the poet ernest dowson, and say, " i have been faithful to thee in my fashion

    情侶處于最佳境時也只能隨聲附和詩人歐納斯特?道說的那句話: 「我以我的方式實於你。 」
  5. The high and faithful spirit of the people counted for nought in this bleak domain.

    在這陰的領域中,人民崇高而實的精神也於事無補。
  6. He knew enough of the world to know that there is nothing in it better than the faithful service of the heart ; so rendered and so free from any mercenary taint, he had such an exalted respect for it, that in the retributive arrangements made by his own mind - we all make such arrangements, more or less - he stationed miss pross much nearer to the lower angels than many ladies immeasurably better got up both by nature and art, who had balances at tellson s

    那是一種全未受到雇傭思想污染的誠的奉獻。他對她的這種感情持崇高的尊重的態度,並在心裏做了補償我們都會這樣做的,只是有的人做得多,有的人做得少罷了,把普洛絲小姐放到了近於下層天使的地位,排到在臺爾銀行開有戶頭的太太小姐之上,雖然後者的天然秉賦和後天教養不知道要比她強多少倍。
  7. He was not in doubt as to the result : as he told a crowd at the huge saddleback church in lake forest, california, where he is pastor, he has remained faithful to his wife for three decades

    正如他告訴加利福尼亞州林湖龐大的馬鞍峰教會(他是那裡的主管牧師)的信徒那樣,他30年來對妻子心不二,因此他對結果毫無顧慮。
  8. Yet again, the general public did not get the message. but when he died, his small band of devoted followers was blissfully sure that he had

    然而,公眾們卻沒有領悟到他的這種思想。但是當施托克豪去世時,他那一群貞不渝的追隨者相信他已經到了那美麗的天上人間,為此,他們感到自己也充滿幸福與喜悅。
  9. Not only the anniversary of the day the flag was adopted by congress, flag day is also the anniversary of president dwight eisenhower ' s controversial addition of the words " under god " to the pledge of allegiance in 1954

    國旗紀念日不單是美國國會通過了第一面國旗的周年紀念日,也是德懷特?艾豪威爾總統於1954年在效誓詞上增加了「在上帝庇佑下」這個有爭議的詞匯的周年紀念日。
  10. In 1954, president eisenhower signed an order adding the words " under god " to the pledge of allegiance

    1954年,艾豪威爾總統簽訂了一份命令,在效誓詞中加上「上帝庇佑下的」幾個詞。
  11. For many years i was self - appointed inspector of snow - storms and rain - storms, and did my duty faithfully ; surveyor, if not of highways, then of forest paths and all across - lot routes, keeping them open, and ravines bridged and passable at all seasons, where the public heel had testified to their utility

    很多年來,我委任我自己為暴風雪與暴風雨的督察員,我心稱職;又兼測量員,雖不測量公路,卻測量林小徑和捷徑,並保它們暢通,我還測量了一年四季都能通行的巖石橋梁,自有大眾的足踵走來,證實它們的便利。
  12. Noirtier s eye continued to say, " read. " he resumed : - " the undersigned louis jacques beaurepaire, lieutenant - colonel of artillery, etienne duchampy, general of brigade, and claude lecharpal, keeper of woods and forests, declare, that on the 4th of february, a letter arrived from the island of elba, recommending to the kindness and the confidence of the bonapartist club, general flavien de quesnel, who having served the emperor from 1804 to 1814 was supposed to be devoted to the interests of the napoleon dynasty, notwithstanding the title of baron which louis xviii had just granted to him with his estate of epinay

    他又繼續念道:署名證人炮兵中校路易士傑克波爾貝陸軍準將艾蒂安杜香比及林水利部長克勞特李卡波聲明:二月四日,接到厄爾巴島送來的一封函件,向拿破崙黨俱樂部推薦弗萊文奎斯奈爾將軍,略謂自一八四年到一八一四年間,將軍始終在聖上麾下服務,路易十八最近雖封他為男爵,並賜以伊皮奈采邑一處,但據說他仍舊對拿破崙皇朝心不二。
  13. They are leng rong, li zhongjie, shi zhongquan, hou shudong, roger k. oden, takeuchi minoru, song rongpei, yimanaliev, boris. nadtochenko, yang chungui, zhaoyao, xu congwen, zhuang fuling, wu shuqing, huang nansen, li yining, zhao cunsheng, xiao weiyun, wu zhipan, sha jiansun, liang zhu, xu zhigong, bao xinjian, huang hong and yang kaihuang, etc.

    吳樹青黃楠沙健孫劉海藩莊福嶺李傑田心銘趙存生閻志民陳志尚曹長盛黃宗良王東陳占安豐子義李士坤郭建寧等校內外知名學者出席會議並作了發言。
  14. All grasped the fact that though the tsar was not formally assuming the position of commander - in - chief, he did, in fact, hold the supreme control of all the armies in his hands, and the persons about him were his councillors. araktcheev was a trusty administrator, a stern upholder of discipline, and careful of the safety of the tsar

    阿拉克切耶夫是實的執行人,秩序的維持者,是皇帝的侍衛貝尼格是維爾納省的地主,他彷彿在盡地主之誼les honneurs法語:接待皇帝,而實際上是一個優秀的將軍,能夠出謀劃策,隨時可替代巴克雷。
  15. Fujian : ding jinghua 13589264895 inner mongolia : yu wenxin 0532 - 8186784

    膠南辦事處:張13791926036 88186784
  16. In an unprecedented move, mori assigned key posts to two former prime ministers - kiichi miyazawa and ryutaro hashimoto, who both have legions of loyal followers in parliament

    在這項史無前例的人事異動中,喜朗將指派宮澤喜一及橋本龍太郎這兩位前任首相出任重要的職務,而他們也都在國會中都擁有大批實的擁護者。
  17. Ted sorensen gave his usual brilliant and loyal cooperation

    特德?索倫作出慣常卓越而誠的合作。
  18. Shanghai qizhong sports city

    上海旗林體育城
  19. We look forward to representing the central florida community and the nba by showcasing our great community and our team. nba china games 2007 will tip off on oct. 17 with a game between the magic and the cavaliers in shanghai at the qizhong forest sports city arena with a capacity of 13, 779

    Nba中國賽2007將於10月17日展開,克里夫蘭騎士將與奧蘭多魔術在可容納13 , 779人的上海旗林體育城進行第一場比賽。
  20. Honkong artspring design group, as an international design company providing with outstanding design service, high - efficient and distinguished operation technique in city design and architecture art, complies with the promises to the accepted project and the principle of client first, and by the excellent design group including the best architects from europe and china, we apply ourselves to the active and sole design work to meet the client ' s need and make it work efficiently and cooperately

    香港阿特泛華規劃建築與景觀設計有限公司作為一家提供高尚設計服務、高效率、具有獨特規劃、建築和景觀藝術設計建築藝術處理手法的國際化設計公司,我們遵從對承接項目的承諾,以及客戶至上的服務原則,並憑借著一個由歐洲和中國設計師組成的精英隊伍,致力於將客戶的需要實地體現到紮根于基地自然環境地生動的、具有唯一性的設計工作中,使其各項功能有效、協同地運作,實現各個客戶的特定目標。
分享友人