植松香 的英文怎麼說
中文拼音 [zhísōngxiāng]
植松香
英文
kaori uematsu-
Here you will find century - old pines, firs, ginkgoes, chinese torreyas, chinese sweet gums, nanmus, camphor woods and the precious magua trees, remnants of the glacial era. the yellow mountains abound in flowering plants ; many of them are rare ones, such as goddess flower the yellow mountains azalea as well as camellia, plum, lily, crape myrtle, orchid, spring heralding flower and so on
在山上您可以看到世紀松(或「百年松」 ) ,冷杉、銀杏、中國膠皮糖香樹、樟木和冰川時代的遺跡珍貴的樹?黃山的開花植物很豐富,其中許多都是稀有珍品,如美人花、黃山杜鵑花、茶花、李樹花、百合花、紫薇(也叫百日紅) 、蘭花和迎春花等等。Our main products are as follows : fireworks & firecracker ; gum rosin, gum turpentine, cassia bark, cassia oil, essential oil, synthetic camphor powder, logs, sawn timber, veneer board, wooden products, furniture ; articles plaited with bamboo and rattan, straw, willow ; bamboo poles for farming and gardening ; jute, bags plaited with plastics ; feed stuffs, peas and beans, mushrooms, manioc ; hardware, household utensils, kitchenware, candles, mosquito coils, festival ornaments, paper products ; flowers and plants, miniature landscape, pet birds, artificial flowers, artificial animals and plants ; watches and clocks, christmas decorations ; household electric appliance, products for daily - use, computer fittings ; shoes, light industrial products, arts and crafts, gifts, textiles, various kinds of traditional commodities and series of new products, etc
主營商品有:煙花炮竹;松香、松節油、桂皮、桂油、香料油、合成樟腦;原木、鋸材、膠合板、木材製品、傢具;竹、藤、草、柳編織品;農、園藝用竹桿;麻、塑編袋;飼料雜豆、各類干菌、薯類;五金器皿、家庭用品及櫥具產品;蠟燭、蚊香、節日用品、紙製品;花卉盆景、觀賞鳥、人造花、人造動植物;鐘表、聖誕飾物;家電產品、日用品、電腦配件;鞋類、輕工產品、工藝品、禮品、紡織品等各類傳統商品及新產品系列。Fifty - one and nineteen compounds were detected respectively from the volatile extracts of the fossils from miocene leaves of metasequoia glyptostroboides and early cretaceous seed cone of pityostrobus spp. by gas chromatography - mass spectrometry ( gc - ms ) analysis
摘要採用氣相色譜質譜聯用分析技術從中新世水杉葉片和白堊紀松型球果兩種裸子植物化石中分別鑒定了51個和19個揮發性成分,類型涉及烷烴、烷烯、烷醇、長鏈脂肪酸及其酯、鄰苯二甲酸酯、菇類和芳香族化合物。Unsaturated alkynyl alcohols, such as dehydronerolidol, dehydrogeranyllinalool, and dehydroisophytol, were prepared by ethynylation of turpentine derivatives, namely terpenylacetones, e. g. geranylacetone, farnesylacetone, and phyton under normal pressure in presence of alkali metal hydroxide and organic solvents
摘要松節油衍生物格萜烯基丙酮,如香葉基丙酮、金合歡基丙酮和植物酮在常壓條件,堿金屬氫氧化物和有機溶劑存在下可發生乙炔化反應,形成對應的, -不飽和炔醇化合物脫氫橙花叔醇、脫氫香葉基芳樟醇和脫氫異植物醇。Longling palynoflora comprises of 86 palynomorphs belonging to 61 families, and consist of angiosperms ( 69. 0 % ), gymnosperms ( 4. 6 % ), pteridophytes ( 24. 1 % ) and algae ( 2. 3 % ). longling palynological data indicate a vertical paleovegetational landscape : humid evergreen broad - leaved forest occurred on the slopes near the deposit site, and dominant elements were castanopsis, lithocarpus, cycobalanopsis, mixed with ericaceae, anacardiaceae and sapindaceae etc, and abundant ferns grew in the forest ; the mixed coniferous / broad - leaved forest and coniferous forest distributed on the area of high elevation, dominant elements were tsuga, pinus, picea and abies
濕性常綠闊葉林分佈在沉積地附近,以殼斗科的石櫟屬、青岡屬和栲屬為主,混生漆樹科、桃金娘科、蓼科、大戟科和金縷梅科的楓香屬等植物,林內蕨類植物豐富;針闊葉混交林分佈在距沉積地較遠海拔較高的山地,主要包括松屬,鐵杉屬,羅漢松屬和一些闊葉植物類群;雲杉林、冷杉林和鐵杉林分佈在更高海拔的地區。Probably you have visited the peak many times before. but, do you know that there are many interesting and important historical and ecological features of hong kong there v the mountain lodge, victory city boundary stone, pinewood battery, hong kong camellia, black kite, the tiny but fascinating mosses, liverworts and ferns creeping on the rocks and tree trunks.
山頂可能是一處你曾經多次到訪的地方,但你可有留意這里多姿多採的文化及自然資源-舊港督別墅維多利亞城界石松林炮堡香港茶麻鷹攀爬在石塊及樹幹上細小但異常吸引的苔蘚及蕨類植物Red pine trees are common on the hillsides of hong kong. they were planted originally for firewood, water, soil conservation and to improve the landscape
馬尾松在香港的山坡十分常見,最初為提供柴木保護水土及綠化環境而種植。The durable, aromatic wood of any of these plants, especially that of the red cedar, often used to make chests
雪松木這些植物的耐久的、帶香味的木材,尤指紅雪松的木材,常用於製作箱子Stir together flour, baking powder, baking soda, salt, vanilla and spices. beat margarine and sugar until fluffy. add egg, beating well
把麵粉,烤粉,小蘇打,鹽,香草粉和其它香料混合過篩備用。把植物牛油和砂糖打至松發。加入雞蛋打勻。Go straight to yuanmingyuan, fragrant mountain, beijing plant garden, summer palace, haidian park, shuangxiu park china nation park, etc by bus around hotel ; special bus around hotel go to suburb with your need ; reserve travel agency in hotel easily
賓館臨近圓明園香山北京植物園頤和園海淀公園雙秀公園中華民族園等景點,在賓館附近搭乘公車即可到達有專線大巴往返周邊郊區,方便快捷在賓館可預訂旅行社,輕松定製出遊路線Generally speaking, the trees felled ( including buddhist pines and aquilaria sinensis ) are not rare in hong kong. in the mainland, the buddhist pine is also not a protected plant, but the aquilaria sinensis has been designated as a wild plant under state protection ( category ii ) and classified as " near threatened " in the china plant red data book
(二)一般而言,被砍伐的樹木(包括羅漢松及土沉香)在香港並不稀有,而羅漢松在國內亦非受保護植物,但土沉香在國內被列為國家二級保護野生植物,並已載入《中國植物紅皮書》中,列為近危物種。Mr nelson chow, chairman of the hong kong sommelier association, will be guiding you through the tasting of excellent wines while sharing some interesting stories about grapes, vineyards and ch ? teaux
香港品酒師協會會長周國明先生將與各位一邊把酒,一邊暢談有關葡萄品種、種植及酒莊等等的趣聞軼事,讓大家在輕松的氣氛中增進對葡萄酒的認識。分享友人