椒草 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāocǎo]
椒草 英文
cryptocoryne
  • : 名詞1. (某些果實或種子有刺激性味道的植物) any of several hot spice plants 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. Herbs and spices ready for food use - specification for dried pimento allspice whole and ground

    食品即用香和香料.干甘
  2. In a dutch oven or 5 - quart pot, melt butter over medium heat. add onion, bell peppers, and thyme ; cook, stirring occasionally, until vegetables are softened, about 5 minutes

    去一隻5誇脫的鍋,放入黃油,中活加熱融化。加入洋蔥、柿子、麝香;持續攪拌加熱大約5分鐘,直至蔬菜變軟。
  3. All above is choice : black pepper juice, onion juice, hyssop juice, garlic juice

    以上扒類可選擇:黑汁、洋蔥汁、香汁、蒜茸汁。
  4. Comments : medium - bodied red wine with jammy fruits aromas. it has pepper and vanilla taste, round and smooth with long finish

    評語:酒體中性,富漿果香氣,略帶胡及香味,口感圓滑而悠久
  5. Dextrates, valerian extract, natural flavors, starch, steric acid, dried liver, dried whey, silicon dioxide, passiflora extract, chamomile extract, kava kava extract, magnesium stearate

    萃取物,天然風味,澱粉,硬脂酸,乾燥內臟,乾燥乳清,矽二氧化物,西番蓮萃取物,春黃菊萃取物,卡瓦胡萃取物,硬脂酸鎂。
  6. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣干,番茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  7. Herbs and spices ready for food use - specification for ground paprika

    食品即用香和香料.第11部分:粉末狀辣粉規范
  8. Fresh fingerling which grows up naturally in the undisturbed china ' s southwest plateau lakes spiced with hot pepper makes this sauce a real green food which you can never forget

    在深山裡採摘鮮紅的山地辣,從清澈明鏡的海里捕捉歡跳的小黃魚,再用先輩傳統工藝精製,為的是奉獻給您一道難以忘懷的綠色食品。
  9. Test of sweet pepper storage with chinese herbal medicine extrac

    藥提取液貯藏甜試驗
  10. Herbs and spices ready for food use - specification for black and white pepper whole and ground

    食品即用香和香料.第1部分:黑白胡規范
  11. All grilled items served with fresh seasonal vegetable corn on the cob. baked or french fri ed potatoes andchoice of sauce, barbecue sauce or cafe de paris and herbs butter

    所有扒品配時令蔬菜,玉米棒,培土豆或土豆條以及供選擇的沙司:馬達加斯加青胡粒沙司、蘑菇沙司、巴黎黃油或香黃油。
  12. Lettuce, crabmeat, octopus, shrimp, cuttlefish, onion, carrot and sweet pepper, with white wine and estragon sauce seasoning

    什錦生菜、蟹肉、章魚、蝦仁、花枝、洋蔥、紅蘿卜、甜。佐白酒香醬。
  13. Main products : quick - frozen peach, quick - frozen strawberries and quick frozen mushroom - slide, quick - frozen hot peppers, quick - frozen apple quick - frozen sweet potato and other quick - frozen fruits and vegetables

    主要產品:速凍黃桃,速凍莓,速凍滑子蘑,速凍辣,速凍蘋果速凍紅薯以及其他速凍果蔬
  14. Watkins receives gold medal honors at the paris international exp - osition for vanilla, black pepper, cinnamon and other ground spice - s ; the award sealed the company ' s reputation for providing high - quality gourmet ingredients

    在巴黎舉行的國際博覽會上,瓦肯香精、黑胡和其它香料獲得金獎;此獎獲得了瓦肯公司供應高質量美食產品的盛譽。
  15. The anti - pathogenic activities of capsaicin, which was extracted from the chosen hot pepper, against three pathogenic bacteria and seven pathogenic fungi were evaluated

    摘要從紅辣中提取的辣堿對金黃色葡萄球菌、大腸桿菌、枯芽孢桿菌這3種常見的病原細菌及黑麴黴、啤酒酵母等7種病原真菌進行拮抗試驗。
  16. As one of the three largest cereal stores, there are 657, 426 hectares of cultivated land and 399, 267 hectares of forest, producing tobacco, peanuts, sweet potatoes, corn, honeysuckle flower, gingko, garlic, chestnut, hawthorn, pear, apple, black pepper, walnut, silkworm cocoon, white willow, langya grass, secretio bufonis and full scorpion

    是山東省三大糧倉之一。全市耕地面積657426公頃,林地面積399267公頃;盛產黃煙、花生、地瓜、玉米、金銀花、銀杏、大蒜、板栗、山楂、黃梨、蘋果、花、核桃、蠶繭、白柳、瑯琊、蟾酥、全蝎等。
  17. A vegetable stew, usually made with eggplant, tomatoes, zucchini, peppers, and onions, seasoned with herbs and garlic, and served hot or cold

    普羅旺斯蔬菜雜燴:一種蔬菜雜燴,通常包括茄子,西紅柿,西葫蘆,洋蔥和青,由藥或大蒜進行調味,既可冷吃也可熱食。
  18. The nose is full of bright berry fruit and violets with green pepper and a soft tobacco - like undertone

    富有鮮美的乾果仁水果味及伴有輕微青和柔軟煙味的紫羅蘭香味,就像在竊竊私語。
  19. Deep ruby red wine with aromas of wild fruit, black pepper, tobacco, vainilla and spices

    深紅寶石色,混合野果、黑胡、香、煙、香料的香味。
  20. Deep ruby red wine with aromas of black fruit such as blackberries, mixed in with notes of black pepper, traces of vainilla and a delicate smokey tang

    深紅寶石色,深色水果的氣味,如黑莓,混合入黑胡、淡淡的香香味和微妙的煙熏濃味。
分享友人