楊理察 的英文怎麼說
中文拼音 [yánglǐchá]
楊理察
英文
richard young-
Through analyzing the construction and translation of calques and yang hsien - yi ' s and hawkes ' translated versions, this paper discusses the explanatory and instructive power of relevance theory over linguistic and cultural phenomena such as calques and provides a comparatively suitable framework for translation of such phenomena
摘要以《紅樓夢》仿詞及楊憲益和霍克斯譯文為例,考察了關聯理論對這一語言文化現象的解釋力和指導意義,並總結出一個比較適合於考察和指導仿詞及類似語言文化現象翻譯的框架。Dr. lew young continued saying that, the wildfowl and wetland trust, a british environmental ngo that manages nine wetland nature reserves in the u. k. similar to mai po, has agreed to temporarily close their reserves if they lie within the 10 km surveillance zone
楊博士續道:英國非政府環境組織野禽與濕地基金the wildfowl and wetland trust管理英國境內9個與米埔同類型的濕地保護區。該組織同意若保護區位於半徑10公里的監察范圍內,他們將暫時關閉保護區若21天內沒發現新個案,保護區將從新開放。A total of 35 junior inspectors were attached to non - government organisations such as hong kong polytechnic university, chinese ymca, ywca, hong kong christian service and yang memorial methodist social service
此外,共有35名初級督察在非政府機構實習,包括香港理工大學、香港中華基督教青年會、香港基督教女青年會、香港基督教服務處及循道衛理楊震社會服務處。Accompanied by manager yang runlin, leaders like liu yucheng, director of construction committee inspected the building site of our company
市建委主任劉玉成(右一)等領導在公司經理楊潤林的陪同下視察公司施工現場。Mr k h yeung participated as an expert of the world meteorological organization in a mission to south asia for the establishment of a tsunami warning system in the indian ocean
天文臺助理臺長楊繼興以世界氣象組織專家身份參與一個為建立印度洋海嘯警報系統的南亞考察團Mr k h yeung, assistant director of the hong kong observatory, took part in an expert mission to mayanmar and pakistan on 9 - 15 june 2005 in connection with the establishment of a tsunami warning system in the indian ocean
香港天文臺助理臺長楊繼興被邀參加一個專家組,於2005年6月9 - 15日到緬甸和巴基斯坦,就建立印度洋海嘯警報系統進行考察。Yang shangkun, vice - premiere of the state council zhu rongji, li lanqing, zou jiahua, the state councillor and chairman of the state science and technology commission song jian and other state leaders have at different times come to inspect and to give guidance and instructions to the work of star investment, and have expressed highly positive and affirmative opinions about the achievements and contributions star investment has made
國家對思達的發展給予了高度的支持和重視,前國家主席楊尚昆,國務院副總理朱?基、李嵐清、鄒家華,國務委員、國家科委主任宋健等領導人先後到公司視察、指導工作,對思達投資的成績和貢獻給予了充分的肯定。Dr yeoh visited the day activity centre and then observed how the 60 sheltered workers learn the skills at the sheltered workshop where they packed textbooks and learning materials for schools. their regular work orders also include packing of cutlery sets for fastfood restaurants and printing
楊醫生探訪展能中心,繼而視察庇護工場六十多名學員學習技能的情況,工場內學員忙於包裝教科書,平日他們的工作包括整理快餐店餐具及印刷工作。分享友人