楓橋夜泊 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngqiáo]
楓橋夜泊 英文
a night-mooring near maple bridge
  • : 名詞[植物學]1. (楓香樹) chinese sweet gum2. (楓樹) maple
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • : 泊名詞(湖) lake
  1. Through a thorough reading of the words in the poem of a night mooring by the maple bridge to search for its meaning, the present paper arrives at an inter pretation that is considerably different from conventional wisdom

    摘要本文深入分析《楓橋夜泊》詩中的詞語,重建歷史語境,以探求詩的意境,得到與傳統解說大異其趣的新意。
  2. Based on the theory of systemic functional linguistics, particularly halliday ' s experimental metafunction, this paper attempts to analyze the five different english translation texts of fengqiaoyebo, by zhang ji, the tang dynasty poet, in order to exam the application of systemic functional linguistics on the analysis of english translation texts of chinese poems

    摘要運用韓禮德的功能語言學理論對中唐時期的詩人張繼名詩《楓橋夜泊》 5種英譯文進行經驗功能分析,進一步驗證功能語言學理論對分析英譯作品的可行性以及對古詩翻譯的啟示。
分享友人