楚娜 的英文怎麼說

中文拼音 [chǔnuó]
楚娜 英文
cuna
  • : Ⅰ形容詞(清晰; 整齊) clear; neat Ⅱ名詞1 [書面語] (痛苦) pang; pain; suffering 2 (周朝國名 位...
  1. And when nana lifted her arms the golden hairs in her armpits were observable in the glare of the footlights

    每當舉起臂膀時,在排燈的照射下,可以清地看見她腋窩下的金色腋毛。
  2. Well, i don ' t know the details, but i do know lena

    我不清細節,但我很了解莉
  3. Well, i don ' t know the details, but i do know lena.

    我不清細節,但我很了解莉
  4. Natalie had to find out what this man was up to.

    塔麗覺得有必要弄清這個人居心何在。
  5. When they reached yaroslavl, the wound had begun to suppurate natasha knew all about suppuration and all the rest of it, and the doctor had said that the suppuration might follow the regular course

    但到了雅羅斯拉夫爾,傷口開始化膿塔莎清有關化膿的全部情況以及別的情況,大夫說,化膿可以有好的結果。
  6. You know exactly what we ' re talking about with la vida loca

    你很清我們在說維露卡
  7. Hannah had been cold and stiff, indeed, at the first : latterly she had begun to relent a little ; and when she saw me come in tidy and well - dressed, she even smiled

    說實在,起初漢冷淡生硬。近來開始和氣一點了,而這回見我衣冠,竟笑了起來。
  8. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和瓦朗蒂見一次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清
  9. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在莫斯科的歷險他的俘虜生活普拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對塔莎的愛情小尼古拉對塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  10. Above and beyond the glowing arc formed by the footlights the dark body of the house seemed full of ruddy vapor, and against this neutral - tinted background, where row upon row of faces struck a pale, uncertain note, nana stood forth white and vast, so that the boxes from the balcony to the flies were blotted from view

    臺上的腳燈排成一道弧形,發出奪目的光芒,腳燈背面的大廳里顯得昏昏暗暗,好像彌漫著黃橙橙的煙霧,在這暗淡的背景中,一排排觀眾的面孔顯得蒼白而又模糊不清,而舞臺上的則顯得格外清
  11. I have found once students clearly understand what plagiarism is, its consequences and how to reference correctly so they can draw on published works, plagiarism becomes less of a problem, said diana baker from emmanuel college, durham

    達漢姆市艾曼紐爾學院的黛安?貝克說: 「我發現,一旦學生搞清什麼是『抄襲』 、抄襲的後果以及應如何適當引用參考文獻,抄襲現象就會大大較少。 」
  12. But just so we ' re clear, bruner.

    但是我們都要搞清一點,布倫
  13. But just so we ' re clear, bruner

    但是我們都要搞清一點,布倫
  14. International cinema, asian cinema, retrospective : f. w. murnau, introducing gyula gazdag, retrospective : larisa shepitko, retrospective : central asian cinema, a tribute to cai chusheng. production background, reviews, stills, biographies and filmographies of the directors and essays

    國際電影亞洲電影茂瑙回顧展新秀推介:賈斯德莉莎薛碧高回顧展中亞細亞電影蔡生紀念特輯製作資料影片介紹精美劇照導演生平作品年表以及專題評論文章等。
  15. Everybody was very well aware that the charming countesss illness was due to inconveniences arising from marrying two husbands at once, and that the italian doctors treatment consisted in the removal of such inconvenience. but in the presence of anna pavlovna no one ventured to think about that view of the question, or even, as it were, to know what they did know about it

    大家都十分清,迷人的伯爵夫人的病,起因於不便同時嫁給兩個丈夫,而義大利人的治療方法就在於消除這種不便但當著安帕夫洛夫的面,不僅誰都不敢這樣想,而且好像誰都不知道似的。
  16. Now there was such a din you couldn t hear your neighbor speak, and so the story would get about that you might allow yourself every kind of liberty when you supped at nana s

    現在吵鬧得連說話聲都聽不清了,這豈不是讓人抓住把柄,說在家裡吃夜宵,可以為所欲為嗎?
  17. Lena, what ' s going on ? - i don ' t know yet

    -萊,怎麼回事? -我還不清
分享友人