業務不熟悉的 的英文怎麼說

中文拼音 [shúde]
業務不熟悉的 英文
unskilled
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 業務 : vocational work; professional work; business; service; traffic; transaction
  • 熟悉 : know sth. or sb. well; be familiar with; have an intimate knowledge of; at home
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事;兼任領航員與船長,主與保險商;買進賣出又記賬;收到信件每封都讀過,發出信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨卸落;幾乎在海岸上許多地方,你都同時出現了似; ? ?那裝貨最多船總是在澤西岸上卸落; ? ?自己還兼電報員,知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方一個無饜足市場,既要行情,你還要明了各處戰爭與和平情況,預測貿易和文明趨向; ? ?利用所有探險成果,走最新航道,利用一切航海技術上進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新燈塔、浮標位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎然它早該到達了一個友好碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯未知命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人一生,最後,時刻要記錄棧房中貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. In order to realize the continual development and participate in the international competition, changqing petroleum exploration bureau began to put strategy of walking out into practice strongly from 2001, cpeb had obtained several engineering service projects in ecuador, nigeria, uzbekistan, indonesia and other countries successively. all these made the engineering service troops of the cpeb come out of the country gate to join in the competition for international petroleum exploration and exploitation service markets. however, the breakthrough in the international markets progress also brought out the new problem in the interior management of cpeb

    長慶石油勘探局從2001年開始大力實施走出去戰略,先後在厄瓜多、奈及利亞、烏茲別克斯坦、印度尼西亞等國取得了多項工程技術服項目,但是,由於勘探局長期以來主要面向國內市場,國際慣例,缺乏國際項目運作經驗,在此種條件下如何運作好海外項目,構架適應國際市場所需國際組織和運行機制,使已經到手海外項目產生較好效益是勘探局急需解決問題。
  3. Fire the people who aren't absolutely necessary or who don't know what's going on.

    是絕對必需或者人員辭掉。
  4. Considering the improvement of attorney s services, baiyulan also holds various seminars, sends staff for legal training, and lectures on laws and policies. baiyulan has established a comprehensive system of legal services by insisting on the principal of divided task and cooperated work, and oriented in the areas of general litigation, company affairs, investment, international trade, finance, intellectual property, real estate, foreign - related and non - litigation legal services

    此外,白玉蘭還注重斷提高從律師素質,經常舉行各種形式研討會,並選派人員參加各類法律及商培訓,著重培養既公司商運作,又精通法律知識復合型專人才,並為客戶提供各項政策法規講解和相應策略。
  5. During my staying in xiangda, i have learned the characteristics of the block making machine as well as the exporting procedure and calculation of cost. i not only have been proficient in using the b2b websites, but also writing business letter and establishing trade relationgshiop with potential customers in the international market

    在祥達工作中,我了磚機特點,掌握了這個行外貿流程和報價,獨立操作電子商平臺,練書寫商信函同客戶溝通,開發海外潛在客戶。
  6. By incorporating rich client - side applications into your business solution, you can use the power available on each desktop and enable end users to work in a familiar environment

    通過將功能豐富客戶端應用程序集成到解決方案中,但可以使用每個桌面都提供功能,而且最終用戶也可以使用工作環境。
  7. Has acted as a annual retainer and provided overall legal service for several enterprises, including resolving internal and external legal affairs, providing annual retaining service, answering legal enquiries, presenting legal instruments, and etc. in a world of technology, brands and information, intellectual property rights may be a company s most valuable assets. it is becoming ever more important to protect and manage these assets well

    此外,白玉蘭還注重斷提高從律師素質,經常舉行各種形式研討會,並選派人員參加各類法律及商培訓,著重培養既公司商運作,又精通法律知識復合型專人才,並為客戶提供各項政策法規講解和相應策略。
  8. In a little time i made a great progress in the business, and became a useful hand to my brother.

    久就了自己,成了哥哥得力助手。
分享友人