業務操守準則 的英文怎麼說

中文拼音 [cāoshǒuzhǔn]
業務操守準則 英文
conduct of busine standard
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞1 (抓在手裡; 拿; 掌握) hold; grasp 2 (做; 從事) act; do; operate 3 (用某種語言、方言說...
  • : Ⅰ動詞1 (防守; 看守) guard; defend 2 (守候; 看護) keep watch 3 (遵守; 遵循) observe; abide b...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  • 業務 : vocational work; professional work; business; service; traffic; transaction
  • 操守 : discretion in conduct; attention to moral principle; moral fortitude; integrity; chastity; virtue
  • 準則 : norm; standard; criterion; rule; formula; square
  1. That is why the first general principle in the securities futures commission s code of conduct has this to say : " in conducting its business activities, a registered person should act honestly, fairly, and in the interests of its clients and the integrity of the market "

    這亦是為何《證券及期貨監察委員會注冊人》的首要原便列明:注冊人在經營其時應以誠實、公平和維護客戶最佳利益的態度行事及確保市場穩健作。
  2. Of the respective dates of the introduction of rules and codes of conduct by the securities and futures commission and the stock exchange of hong kong limited, which spell out clearly the principles and practices which registered stock brokers or their staff should follow when dealing in transactions either for their own accounts or for their clients

    證券及期貨事監察委員會或聯合交易所從何時開始訂有規,清楚列明注冊證券商或其從員在處理本身或其客戶的交易時應遵循的原及做法
  3. We will uphold the highest standards of knowledge, practices and ethics to ensure that we deliver quality advice and services

    素質保證我們會在專知識、及專各方面保持最高水,確保客戶獲提供優質服和妥善意見。
  4. We uphold the highest standards of professionalism and ethics while maintaining a high level of competency

    我們注重專知識、奉行高標的實,並竭力保持行上的專才能。
  5. Conduct of business standard

    業務操守準則
  6. Banks will also have to comply with the various regulatory requirements set by the sfc in relation to their securities business, including the subsidiary legislation and the business conduct codes

    此外,銀行也須遵證監會就證券所定的各項規管要求,其中包括附屬法例及業務操守準則
  7. Under the new regulatory regime, registered institutions and their relevant employees will be formally subject to the various rules, codes of business conduct and guidelines issued by the sfc

    根據新的規管制度,注冊機構及其相關雇員將會正式受到證監會發出的各項規業務操守準則及指引所規限。
分享友人