極夜 的英文怎麼說

中文拼音 []
極夜 英文
[天文學] polar night
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  1. A woman who knows how to turn a dolla into a million dollars overnight might be said to have a lot of business acumen

    一位知道如何在一之間將一美元變成一百萬美元的女人應該說具商業頭腦。
  2. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula ( 30 doradus ), sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖片包括:南天星流跡、船帆座超新星爆發遺跡、蛇夫座與心宿二天區、北京古觀象臺景、劍魚座毒蛛星雲、英法美莫納克亞天文臺、敦煌星圖等。此月歷並附有1987年香港天象圖、特別天象資料、重要天文歷史大事等。
  3. The astrocalendar incorporates twelve fine quality photographs on the themes of astronomy and space science, such as southern sky trails, the vela supernova remnant, rho ophiuchus and the region of antares, night view of ancient beijing observatory, the tarantulas nebula 30 doradus, sunset on mauna kea, dunhuang star charts, etc. the calendar also includes the 1987 hong kong almanac, special astronomical phenomena and important historical events of astronomy

    精選的十二幅精彩天文和太空圖片包括:南天星流跡船帆座超新星爆發遺跡蛇夫座與心宿二天區北京古觀象臺景劍魚座毒蛛星雲英法美莫納克亞天文臺敦煌星圖等。此月歷並附有1987年香港天象圖特別天象資料重要天文歷史大事等。
  4. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝散發著亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  5. That night the storm reached its greatest fury, and, rending asunder the protecting pines, invaded the very hut.

    ,暴風猖獗到了點,刮開掩覆的松枝,侵進了小屋。
  6. Bilberry may be of benefit for those working intensely with their eyes, eg airline pilots, students, computer terminal operators and night drivers ; or when doing fine detailed work

    對長期高強度用眼的工作者尤其有好處,比如說,空乘人員,學生,電腦操作者,間駕駛者,或者是度需要用眼的工作。
  7. Each painting is a glorification of a kind of bliss, a state of nirvana here and now. each natural aspect of nature, each flourishing brush stroke, is like the prancing step of a bird, its sweet, melodious song rising amidst an effulgent dawn, or like the shimmering stars around a fresh and luminous moon

    每幅畫像是在描繪著在世間得到涅盤的樂,大自然中的每一點滴的景色,描繪得有如小鳥雀躍的腳步,亦或如黎明中美妙的歌聲,亦或像空中閃耀的繁星。
  8. In this agreeable interval my wife had the most lucky dreams in the world, which she too cares to tell us every morning, with great solemnity and exactness.

    這個當口,我的女人作的夢,都是世界上別人夢不到的好夢,每早起來,她很鄭重很小心的把昨的夢告訴我們,所有的夢境都說得清楚,一點兒也不漏。
  9. Masters teachings reach the land of the midnight sun

    師父教理遠播北之國
  10. Noctilucent clouds are ragged extensions of a more widespread and more permanent layer which forms over the summer polar area at the mesopause.

    光雲是在夏季地中圈頂之上形成的更廣泛更持久的層的參差不齊的延伸。
  11. When an off - shore narco - trafficking cartel learns that they re about to be indicted by a federal grand jury, they mount an operation to identify and kill the key witness, and the last stage is tonight. it is on this very night that vincent has arrived - and five bodies are supposed to fall. circumstances cause vincent to hijack max taxicab, and max becomes collateral - an expendable person who s in the wrong place at the wrong time

    二人膚色一黑一白,在人生路上各走端,但今,情況似乎有異職業殺手永勝看準麥士對街道的熟悉,以高價包車並威迫麥士在一個不足十小時的晚上,接送他到五個地方,殺死五個目標人物。
  12. The anomalous fac pair creates a transient dusk - dawn electric field over the polar cap, tailing behind the original region current and drifting towards the night side until it falls into oblivion

    該異常場向電流對在蓋區形成瞬間昏晨電場,尾隨原區電流向側方向漂移直至湮沒。
  13. In the meantime, the new region current keeps increasing and expanding towards the night and equator side, and it eventually replaces the original region current, so the polar cap returns to a state as original with a dawn - dusk electric field

    與此同時,新生的區電流不斷增強並向側和赤道方向延伸,最終取代原區電流,相應蓋區又恢復到原來的晨昏電場狀態。
  14. Long streamers of northern lights flashing blue wisps across the sky.

    光的狹長流光,閃射出藍色的光芒,橫過空。
  15. For, all things moved so fast, and decree followed decree with that fierce precipitation, that now upon the third night of the autumn month of september, patriot emissaries of the law were in possession of monseigneur s house, and had marked it with the tricolour, and were drinking brandy in its state apartments

    因為形勢發展快,一個法令跟著一個法令迅猛下達,到了秋季九月三日的裡,執行法律的愛國者委員們已佔領了大人的大廈,給它掛上了三色徽記,在華美的大廳里喝著白蘭地。
  16. In the north, polar night ( 6 ) reigns for much of decr

    十二月份的大多數日子,北部地區都處于極夜
  17. Under cover of the polar night, they emerge to paint the sky in the colours of time

    她們在極夜籠罩下顯靈,將天空渲染成時間的顏色。
  18. For those needing an escape from the 24 - hour sunlight ( or 24 - hour darkness ), there are lounges with televisions, a pool table and a good supply of beer and scotch whisky

    碰到24小時的晝(或極夜)時,為了人們有個棲閑之所,休閑室內設置了電視機、臺球桌,還有大量供應的啤酒和蘇格蘭威士忌。
  19. And even in sweden s south, with up to seven official hours of daylight on the shortest day of the year, the sun is often masked by low clouds and never pushes far past the horizon

    十二月份的大多數日子,北部地區都處于極夜。瑞典南部白晝最短的一天日照本應達到七個小時,但由於低雲層的緣故,日光幾乎不能越過地平線。
  20. And even in sweden ' s south, with up to seven official hours of daylight on the shortest day of the year, the sun is often masked by low clouds and never pushes far past the horizon

    十二月份的大多數日子,北部地區都處于極夜。瑞典南部白晝最短的一天日照本應達到七個小時,但由於低雲層的緣故,日光幾乎不能越過地平線。
分享友人