極大暴雨 的英文怎麼說

中文拼音 [bào]
極大暴雨 英文
extreme rainstorm
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • 暴雨 : torrential rain; rainstorm; hard rain; intense fall; squall; downpour; gush暴雨放大 storm maximiz...
  1. Under the ceaseless conflagration of lightning that flamed in the skies, everything below stood out in clean - cut and shadowless distinctness : the bending trees, the billowy river, white with foam, the driving spray of spume - flakes, the dim outlines of the high bluffs on the other side, glimpsed through the drifting cloud - rack and the slanting veil of rain

    這時候,天空中風閃雷交加,狂。閃電把天空也照亮了,把天宇下的萬物映襯得分外鮮明被風吹彎的樹木白浪翻騰的片隨風飛舞的泡沫以及河對岸高聳的懸崖峭壁的模糊輪廓,都在那飛渡的亂雲和斜飄的幕中乍隱乍現。
  2. From the apartments on the ground - floor might be heard the sound of music, with the whirl of the waltz and galop, while brilliant streams of light shone through the openings of the venetian blinds

    今天象要下的樣子,天空上現在還浮蕩著一層薄霧。樓下的廳里傳出華爾茲和樂舞的樂曲,百葉窗的窗縫里透出燦爛的燈光。
  3. Landslides are not uncommon when a large amount of rainwater has soaked a natural or artificial slope during a downpour or after a few days of heavy rain

    5 . 3山泥傾瀉時或經連日豪,天然或人工斜坡經滲進水后,易引致山泥傾瀉。
  4. Moreover, hedgerow ecosystems were effective in controlling water and soil loss in june and august. under simulated rainfall, hemercoallis citrina baroni and p. rotation flligg hedgerow ecosystems had a significant effect on reducing water and soil loss in their later stages of plant growth, and there was a significant positive correlation between the effect on reducing water and soil loss and the rain intensities. moreover, hedgerow ecosystems decreased more soil loss than runoff, and the initial time of runoff incidences could well represent the water and soil conservation effects of hedgerow ecosystems

    Rotatumflligg )植物籬笆生態系統年徑流量、年侵蝕量分別減少10 . 14 11 . 56倍和135 . 34 165 . 84倍;植物籬笆生態系統和豆單作處理的徑流量、侵蝕量、可產生侵蝕的降量之間呈顯著正相關,建立了相應的降產流、降產沙、徑流侵蝕模型,通過侵蝕量可以了解水土流失的發生特徵; 6月和8月份(多短時)水土保持能力較明顯。
  5. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  6. Heavy precipitation often forms in the place between the source of high - disturbance wind field at 200hpa, especially of low - disturbance wind field at 850hpa. ( 2 ) the temporal and spatial scale about e - reflection index of nonlinear subcritical symmetric instability disturbance is 5 - 8hours and 200 - 300km respectively

    非線性亞臨界對稱不穩定使線性對稱穩定的氣變為不穩定。降水區和中心主要位於高層200hpa和中層500hpa擾動風場值南側與低層850hpa擾動風場值北側之間。
  7. Thus , the firmament prevented a ravaged atmosphere in which there are great differences in climate , storms , and extremes of weather

    這樣,冰天防止氣層出現巨的氣候差異、端天氣。
  8. The storm damaged the crops greatly

    對莊稼造成了的損壞。
  9. Currently, many meaningful researches about continual heavy rainstorm during the meiyu period have been done by domestic and foreign meteorologists and a lot of meaningful results have been achieved

    目前我國和國外的許多氣象學者對江淮梅曾作了量有意義的工作,取得了許多積的成果。
分享友人