極度自豪 的英文怎麼說

中文拼音 [háo]
極度自豪 英文
ultra pride
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ名1 (具有傑出才能的人) a person of extraordinary powers or endowments 2 (姓氏)a surname:豪英...
  • 極度 : extreme; exceeding; to the utmost
  • 自豪 : take(a) pride in; be proud of; have a proper sense of pride or dignity
  1. A team of young interpol agents arrives in hong kong to give testimony at the trial of local crime lord puma duen. among them are american agent andy hui andy on, taiwanese cop vanness chang vanness wu, and local lawman lok. they are greeted by hong kong police commander, hon sun simon yam

    香港警方與來五湖四海的國際刑警阿阿樂傑仔少軍阿雪聯手押運重犯段邊豹,誰料,段邊豹竟被一班神秘高手劫走,國際刑警在香港的首個任務鎩羽而歸。
  2. As is well known, the french are uncommonly13 proud of their language and like to keep it pure

    眾所周知,法國人對己的語言極度自豪,並且想要保持法語純凈。
  3. " it ' s a very proud moment as he becomes the first indian to successfully withstand such an extreme endurance test and reach the north pole, " said sherly, who operates an adventure

    雪莉說: 「他成功經受住了這個耐力限的考驗,成為第一個抵達北的印人,這真是令人的時刻。 」
  4. " it ' s a very proud moment as he becomes the first indian to successfully such an extreme endurance test and reach the north pole, " said sherly, who operates an adventure sports club in india with her husband

    雪莉說: 「他成功經受住了這個耐力限的考驗,成為第一個抵達北的印人,這真是令人的時刻。 」
  5. " it ' s a very proud moment as he becomes the first indian to successfully withstand such an extreme endurance test and reach the north pole, " said sherly, who operates an adventure sports club in india with her husband

    雪莉說: 「他成功經受住了這個耐力限的考驗,成為第一個抵達北的印人,這真是令人的時刻。 」雪莉和丈夫巴賈傑在印開了一個冒險運動俱樂部。
  6. The government has been forward - looking but can go even further. not by holding on to our huge reserves but by using this asset imaginatively to the advantage of our economy. then the recent financial crisis would be like a fire of refinement and the sar would come out of it transformed, a phoenix rising from the ashes, ready to soar into the high sky of the twenty - first century

    港人既可言高治,亦應有信心面對未來挑戰,政府積進取態亦算可取,但若能更進一步,不是消地抱著龐大儲備,而是帶想像力地發揮這財雄的優勢,特區必將如火煉鳳凰,經金融風暴的冶煉后,以脫胎換骨的姿態,在廿一世紀邁向更高境界。
  7. When he had escorted one guest to the hall, the count returned to the gentleman or lady who was still in the drawing - room. moving up a chair, and with the air of a man fond of society and at home in it, he would sit down, his legs jauntily apart, and his hands on his knees, and sway to and fro with dignity as he proffered surmises upon the weather, gave advice about health, sometimes in russian, sometimes in very bad but complacent french. then again he would get up, and with the air of a man weary but resolute in the performance of his duty, he would escort guests out, stroking up his grey hair over his bald patch, and again he would urge them to come to dinner

    送走一位賓客后,伯爵回到那些尚在客廳未退席的男女賓客面前,他把安樂椅移到近旁,顯露出熱愛生活善於生活的人所固有的樣子,放地攤開兩腿,兩手擱在膝蓋上,意味深長地搖搖擺擺,他預測天氣,請教保健的秘訣,有時講俄國話,有時講很差勁的但以為道地的法國話,后來又現出睏倦但卻竭盡義務的人所獨具的樣子去送賓客,一面弄平禿頭上稀疏的斑發,又請賓客來用午膳。
分享友人