極惡地 的英文怎麼說

中文拼音 [ěde]
極惡地 英文
fiendishly/heinously
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 惡構詞成分。
  1. Between the poles of amoral cynicism and rank religious hypocrisy was a messy space in which people tried to find ways of dealing with their insecurity and self - doubt

    在非道德的犬儒主義與心的宗教偽善這兩之間,是一片混亂帶,人們為缺乏安全感及自我懷疑所困擾著。
  2. Dignam laid in clay of an apoplexy and after hard drought, please god, rained, a bargeman coming in by water a fifty mile or thereabout with turf saying the seed won t sprout, fields athirst, very sadcoloured and stunk mightily, the quags and tofts too

    葬于下。久旱之後,天降喜雨。一名運泥炭約航行五十英里水路之船夫曰: 「種子無從萌芽,田野涸竭,色暗淡,臭沖天,沼與小丘亦如是矣。 」
  3. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈村落,這村落差不多挨著園門開始,其丑蔓延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,黑石板的屋頂,尖銳的屋角,帶著無限悲他的氣概。
  4. I rather think his appearance there was distasteful to catherine : she was not artful, never played the coquette, and had evidently an objection to her two friends meeting at all ; for when heathcliff expressed contempt of linton in his presence, she could not half coincide, as she did in his absence ; and when linton evinced disgust and antipathy to heathcliff, she dared not treat his sentiments with indifference, as if depreciation of her playmate were of scarcely any consequence to her

    我簡直認為他的光臨挺讓凱瑟琳討厭她不耍手段,從來也不賣弄風情,顯然力反對她這兩個朋友見面。因為當希刺克厲夫當著林敦的面表示出輕蔑時,她可不像在林敦不在場時那樣附和他而當林敦對希刺克厲夫表示厭,無法相容的時候,她又不敢冷漠對待他的感情,好像是人家看輕她的夥伴和她沒任何關系似的。
  5. Tempted by a dream of happiness, he had yielded himself, with deliberate choice, as he had never done before, to what he knew was deadly sin

    他受著幸福的夢境的誘惑,經過周密的選擇,居然前所未有屈從于明知是罪大的行徑。
  6. Then clare, thrown by sheer misery into one of the demoniacal moods in which a man does despite to his true principles, called her close to him, and fiendishly whispered in her ear the most heterodox ideas he could think of

    這時候克萊爾苦悶到了點,產生出來一種著魔似的情緒,在這種情緒里,一個人就不再顧及他的真實原則了。他把梅茜小姐叫到跟前,在她的耳邊魔似低聲說了一通他所能想到的離經叛道的話。
  7. But because of its extreme arid torrid climate, hypsography low - lying, gale and frequent wind and other unique physica1 geography characteristics, its nature ecological environment are extremely bad and frail

    因為氣候度乾旱炎熱、勢低洼、風大風頻等自然理特徵,其自然、生態環境十分劣和脆弱。
  8. Relatively few of some 32, 000 lapps who live scattered across the arctic fringes of norway, sweden, finland, and russia, the rugged area known as lapland, have ever followed the lonely life of the reindeer nomad

    相對而言,那些散居在挪威、瑞典、芬蘭、俄羅斯等國北圈以內那些氣候區拉普蘭定居點的拉普蘭人並不能算得上是真正遵循了他們祖先孤獨的遊牧民生活。
  9. In the midst of them, the hangman, ever busy and ever worse than useless, was in constant requisition ; now, stringing up long rows of miscellaneous criminals ; now, hanging a house - breaker on saturday who had been taken on tuesday ; now, burning people in the hand at newgate by the dozen, and now burning pamphlets at the door of westminster hall ; to - day, taking the life of an atrocious murderer, and to - morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer s boy of sixpence

    他們有時把各色各樣的罪犯一大排一大排掛起來。有時星期二抓住的強盜,星期六就絞死有時就在新門監獄把囚犯成打成打用火刑燒死有時又在西敏寺大廳門前焚燒小冊子。今天處決一個窮兇的殺人犯,明天殺死一個只搶了農家孩子六便士的可憐的小偷。
  10. "no. i drank champagne and romped and tried to flirt, and was altogether abominable, " said meg self-reproachfully.

    「不,我還喝了香檳酒,瘋瘋傻傻,調調笑笑。總之,可了。」麥格後悔道。
  11. So capriciously were the people moved, that tears immediately rolled down several ferocious countenances which had been glaring at the prisoner a moment before, as if with impatience to pluck him out into the streets and kill him

    受到感動的人們其反復無常,幾張兇的臉上立即珠淚滾滾,可剛才他們還咬牙切瞪著他,彷彿按捺不住,要立即拉他上街殺掉。
  12. " do you observe, " said the countess g - to albert, who had returned to her side, " that man does nothing like other people ; he listens most devoutly to the third act of robert le diable, and when the fourth begins, takes his departure.

    伯爵夫人對阿爾貝說道阿爾貝此時已回到了她的身邊, 「那個人每樣事都和別人不同。他熱忱傾聽棍羅勃脫的第三幕,而當第四幕開始的時候卻走了。 」
  13. He retreated his chair with intense disgust

    其厭將椅子往後挪開。
  14. This article separately carried on from the traditional significance and the modern significance to the good faith connotation has combed : in the traditional good faith view, the good faith is has the foundational status the important moral category ; but modern good faith then in our country ' s good faith present situation aspect, this article from the government, the enterprise, the profession, individual four aspects described the our country good faith flaw serious problem ; and has carried on the elaboration from the history and the reality two aspects to the good faith flaw reason

    在我國的誠信現狀方面,本文從政府、企業、行業、個人四個方面描述了我國誠信缺失的嚴重問題;並從歷史和現實兩方面對誠信缺失的原因進行了闡述。建立在自然經濟的基礎上的傳統誠信並沒有現代意義的誠信內涵,一系列社會變革和政治革命又沖擊了人們的思想;加上經濟、政治、法律、體制、社會教育等諸多現實原因共同引發了誠信缺失的果。
  15. The priest, his small darting at slote, paused in his vigorous attack on half a duck.

    神父本來在窮兇極惡地對付半隻鴨子,忽然住了手,一對小眼睛朝斯魯特瞟了一眼。
  16. At this diabolical violence i rushed on him furiously

    看到這窮兇的狂暴,我憤怒沖到他跟前。
  17. The result of the test, examination and probation shows that this new technology an enhance the homing precision and reduce the weight of gyroscope system by one fifth and the viewfinder maintains sound optics quality under bad conditions - no crack of glass and no distortion of metal base

    檢測、試驗與試用表明,通過該工藝製造的提升鏡,使制導陀螺系統重量減少五分之一,提高了制導精度,且大面積反光鏡在劣環境下光學質量完好,玻璃無破裂,金屬底座不變形。
  18. The extremely harsh working conditions directly result in high thermal and mechanical loads in diesel engines " piston assemblies, and so due to high stress it becomes one of the most vulnerable components assembly in diesel engine. piston assemblies " failures such as cylinder sticking, scoring, gumming, etc., greatly limit diesel engines " durability and reliability

    由於長期工作在劣的環境下,柴油機活塞組要承受很高的熱負荷和機械負荷,這些負荷所產生的高綜合應力影響了它的使用壽命,其可能導致的咬缸、拉缸、結焦等故障危害了柴油機整機的耐久性和可靠性。
  19. Nowadays, guided by the idea of " big tourism ", many places in china are getting to breaking the limit of administrative divisions, trying to establish a tourism circle of multi - hierarchy and multi - stage promotion to realize the complement of strongness in resource, market, product, communication, talent, and so does in labor division and cooperation

    它有利於旅遊業樹立品牌,降低成本,提高整體競爭能力,可以拓寬資源空間和市場空間,從而成為區域旅遊業發展的重要動力。它也是抑制旅遊業性競爭的有效手段,實現旅遊業可持續發展的重要條件。
  20. October 11th. the emperor is exceedingly displeased that, in spite of the strict orders to stop pillage, bands of marauders from the guards are continually returning to the kremlin. in the old guards, the disorder and pillaging have been more violent than ever last night and to - day

    「皇帝端不滿,雖然嚴令不準進行搶劫,只見成群結隊的近衛軍在搶劫后返回克里姆林雪,在老近衛軍的官兵中,昨天,昨夜和今天一直都是亂嗡嗡紛紛外出進行搶劫和騷擾,比以往更加窮兇
分享友人