極惡的 的英文怎麼說

中文拼音 [ěde]
極惡的 英文
arrant
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 惡構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. I have a deadly abhorrence of partings and such like.

    我對分離和類似事情是端厭
  2. It was impossible to remove that riveted aversion i had to him.

    要除去我對他所懷,那是辦不到
  3. The campers were subjected to extreme weather

    野營者們經歷了天氣。
  4. Wie : would jung see evil as a complex or force within us ? orwould evil be our own egotistic or narcissistic urges taken to anextreme

    容格把罪看成我們內心一個情結還是力量?或者罪是我們自我本位或者自戀慾望推向產物?
  5. No banishment, indeed, to the south pole, or to the summit of mont blanc, can separate us so entirely from our fellow creatures as a prolonged sojourn in the seclusion of an inner vice

    確,放逐到南或布朗山峰頂,所造成與同胞隔離,還遠遠比不上我們長期耽溺於內在邪隱癖。
  6. In the midst of them, the hangman, ever busy and ever worse than useless, was in constant requisition ; now, stringing up long rows of miscellaneous criminals ; now, hanging a house - breaker on saturday who had been taken on tuesday ; now, burning people in the hand at newgate by the dozen, and now burning pamphlets at the door of westminster hall ; to - day, taking the life of an atrocious murderer, and to - morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer s boy of sixpence

    他們有時把各色各樣罪犯一大排一大排地掛起來。有時星期二抓住強盜,星期六就絞死有時就在新門監獄把囚犯成打成打地用火刑燒死有時又在西敏寺大廳門前焚燒小冊子。今天處決一個窮兇極惡的殺人犯,明天殺死一個只搶了農家孩子六便士可憐小偷。
  7. The tribulation was written in yuhua ` s novels befroe the nineties `, it can be generized two points : content that it was sadly essence it was sentimental. in yuhua ` s novels showed, tribulation consciousness main is a crisis world. it discusses that after entering into the nineties `, the tribulation in yuhua ` s novels take on a different apperance compared with before. in hard circumstances human aren ` t at a loss any longer, on the contrary, they save themselves out of tribulation with the “ living on ” optimism and tenacious life attitude. as a result, human crisis and degradation of human nature are extricated, it reflet the ultimate philosophical solicitude for human begings in yuhua ` s novels

    苦難一直是余華小說反復渲染主題,余華前期小說苦難基本上可以概括為兩點:內容上宿命,本質上傷感.余華筆下顯示出來苦難場景基本上是一個世界, 90年代,余華轉型小說中表現出來苦難具有了新形態和意義,人在這樣苦難中不再是茫然不知所措,而是以活著樂觀和堅韌生存態度從苦難中拯救自己,人在人性危機和沉淪中得到了拯救,體現了作者在終意義上對人類關懷。
  8. The tribulation was written in yuhua ` s novels befroe the nineties `, it can be generized two points : content that it was sadly essence it was sentimental. in yuhua ` s novels showed, tribulation consciousness main is a crisis world. it discusses that after entering into the nineties `, the tribulation in yuhua ` s novels take on a different apperance compared with before. in hard circumstances human aren ` t at a loss any longer, on the contrary, they save themselves out of tribulation with the " living on " optimism and tenacious life attitude. as a result, human crisis and degradation of human nature are extricated, it reflet the ultimate philosophical solicitude for human begings in yuhua ` s novels

    原文:苦難一直是余華小說反復渲染主題,余華前期小說苦難基本上可以概括為兩點:內容上宿命,本質上傷感.余華筆下顯示出來苦難場景基本上是一個世界, 90年代,余華轉型小說中表現出來苦難具有了新形態和意義,人在這樣苦難中不再是茫然不知所措,而是以活著樂觀和堅韌生存態度從苦難中拯救自己,人在人性危機和沉淪中得到了拯救,體現了作者在終意義上對人類關懷。
  9. So capriciously were the people moved, that tears immediately rolled down several ferocious countenances which had been glaring at the prisoner a moment before, as if with impatience to pluck him out into the streets and kill him

    受到感動人們其反復無常,幾張兇臉上立即珠淚滾滾,可剛才他們還咬牙切地瞪著他,彷彿按捺不住,要立即拉他上街殺掉。
  10. [ font = tahoma ] [ size = 3 ] [ color = darkslategray ] [ b ] the defining and ongoing innovations of this age ? biotechnology, thecomputer, the internet ? give us a chance we ' ve never had before to endextreme poverty and end death from preventable disease

    這個時代無時無刻不在涌現出新革新? ?生物技術,計算機,網際網路? ?它們給了我們一個從未有過機會,去終結那些貧窮和非性疾病死亡。
  11. They are a threat to the life of the police

    這部分窮兇極惡的亡命之徒,對民警生命安全構成威脅。
  12. The judge told the murderer that he was a monster

    法官對凶手說他是一個窮兇極惡的人。
  13. The criminal is a murderous villain

    那個罪犯是個窮兇極惡的暴徒。
  14. At this diabolical violence i rushed on him furiously

    看到這窮兇極惡的狂暴,我憤怒地沖到他跟前。
  15. Terrorism has become the sword of the weak, the desperate recourse of the powerless

    恐怖主義成了弱者寶劍、無能為力者窮兇極惡的法寶。
  16. The peaceful meeting ended when the factory sent out a group of angry men armed with sticks to fight with the citizens

    這次和平會談因該廠放出一群揮舞棍棒窮兇極惡的打手而告終。
  17. " why, you said, " answered mademoiselle danglars, " that you would be condemned to die like the worst criminals.

    「你還說為什麼, 」騰格拉爾小姐回答道, 「你會象窮兇極惡的犯人那樣被判處死刑。 」
  18. But when it pulled away, with an immediate, heart - wrenching blast of its whistle, my mother and i were left forsaken beneath the infernal sun, and all the heavy grief of the town came down on us

    但它發出令人揪心一聲鳴叫開走之後,我跟我媽就被遺棄在窮兇極惡的烈日下,鎮子沉重悲傷就落在了我們頭上。
  19. War with all our might and with all the strength god has given up, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime

    我們政策就是用我們全部能力,用上帝所給予我們全部力量,同一個在人類黑暗悲慘史上所從未有過窮兇極惡的暴政進行戰爭。
  20. He commanded israel to destroy nations who were very wicked and he helped them in this work

    他吩咐以色列民毀滅那些極惡的國家,幫助他們從事這項工作。
分享友人